Shloka 43

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

इत्याद्यमखिलं ज्ञानं विपरीतमिति स्मृतम् / शिलाद्येषु च सर्वेषु ऐक्येनव विचिन्तनम्

ityādyamakhilaṃ jñānaṃ viparītamiti smṛtam / śilādyeṣu ca sarveṣu aikyenava vicintanam

ഇവ മുതലായവയിൽ ആരംഭിക്കുന്ന ഇത്തരത്തിലുള്ള സമസ്ത ‘ജ്ഞാനം’ വിപരീതമാണെന്ന് സ്മൃതിയിൽ പറയുന്നു. ശില മുതലായ എല്ലാറ്റിലും ഏകത്വം മാത്രമേയെന്ന് ചിന്തിക്കുന്നതും അതുപോലെ തന്നെ എണ്ണപ്പെടുന്നു.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्ययम् (quotative particle)
आद्यम्beginning with (this), etc.
आद्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying ज्ञानम्)
अखिलम्entire, all
अखिलम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying ज्ञानम्)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा) एकवचनम्; कर्तृपदम् (with स्मृतम्)
विपरीतम्perverted, contrary
विपरीतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootविपरीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; विधेय-विशेषणम् (predicative adjective of ज्ञानम्)
इतिas
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्ययम्
स्मृतम्is regarded/remembered
स्मृतम्:
Kriyā (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; ‘(ज्ञानम्) स्मृतम्’ = is remembered/considered
शिला-आद्येषुin stones and the like
शिला-आद्येषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी बहुवचनम्; तत्पुरुषः—‘शिलादयः’ (stone etc.); ‘-एषु’ locative plural
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
सर्वेषुin all (of them)
सर्वेषु:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifying शिलाद्येषु)
ऐक्येनby identity/oneness
ऐक्येन:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootऐक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; करणम् (by means of oneness/identity)
एवonly, indeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम्
विचिन्तनम्contemplation, thinking
विचिन्तनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवि + चिन्त् (धातु) + अन (कृदन्त/भाव)
Formभाववाचक-नाम (verbal noun/action noun); नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्

Lord Vishnu

Concept: Viparīta-jñāna: treating certain devotional or monistic notions as 'knowledge' when they are misapplied; critique of indiscriminate aikya-vicintana starting from inert objects.

Vedantic Theme: Distinguishing valid non-dual insight grounded in pramāṇa from crude equationism; avoiding adhyāsa and category error between symbol, deity, and absolute.

Application: Do not adopt blanket 'everything is one' slogans as a substitute for realized knowledge; test contemplations against śāstra, teacher guidance, and ethical clarity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: conceptual/ontological field

Related Themes: Garuda Purana 3.16.41-42, 3.16.44 (definition and limits of Viṣṇu-buddhi; kāmya worship)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse warns that certain ideas that appear spiritual can still be ‘inverted knowledge’; recognizing such error is necessary for right discrimination and dharmic understanding.

By stressing correct knowledge versus delusion, it implies that liberation-oriented progress depends on clear discernment; confused contemplation leads the seeker away from the intended spiritual goal.

Cultivate discernment: test spiritual claims and practices against scriptural guidance and ethical clarity, rather than adopting blanket ‘everything is one’ thinking that ignores lived dharma and responsibility.