Shloka 40

Devotpatti-nirūpaṇa — Hari’s Pūrṇatva

Completeness) and the Ritual Doctrine of Sāra (Essence

त्रिवर्षं केसरं फल्ग सारमित्युच्यते बुधैः / कस्तूरी दशवर्षं तु कर्पूरं वर्षमात्रकम्

trivarṣaṃ kesaraṃ phalga sāramityucyate budhaiḥ / kastūrī daśavarṣaṃ tu karpūraṃ varṣamātrakam

ബുദ്ധിമാന്മാർ പറയുന്നു: കേശരം മൂന്നു വർഷം വരെ ശക്തിയോടെ നിലനിൽക്കും; ‘ഫല്ഗസാരം’ എന്നു വിളിക്കുന്ന സാരദ്രവ്യവും അത്രകാലം ഗുണകരം. കസ്തൂരി പത്തു വർഷം വരെ പ്രാബല്യമുള്ളത്; കർപ്പൂരം ഒരു വർഷം മാത്രമേ നിലനിൽക്കൂ.

त्रिवर्षम्of three years (duration)
त्रिवर्षम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; द्विगुसमास (त्रि + वर्ष)
केसरम्saffron / pollen (kesara)
केसरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकेसर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
फल्गinferior; weak
फल्ग:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootफल्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणरूपेण
सारम्essence; potency
सारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative particle)
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (Passive)
बुधैःby the wise
बुधैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
कस्तूरीmusk
कस्तूरी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकस्तूरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
दशवर्षम्of ten years (duration)
दशवर्षम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; द्विगुसमास (दश + वर्ष)
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (particle)
कर्पूरम्camphor
कर्पूरम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्पूर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
वर्षमात्रकम्only one year (in duration)
वर्षमात्रकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्ष + मात्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषसमास (वर्षस्य मात्रम्)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Proper knowledge of material potency and shelf-life as part of correct ritual/household conduct (dravya-śuddhi and kāla-yogyatā).

Vedantic Theme: Anityatā (impermanence) of material supports; right use of prakṛti in service of dharma.

Application: Use fresh, potent aromatics; replace saffron after ~3 years, musk after ~10, camphor after ~1; avoid stale offerings/medicinals in worship and rites.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.14 (dravya-guṇa/śuddhi and ritual suitability context)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse teaches that offerings should be materially sound and time-appropriate; using substances within their effective period is part of maintaining śrāddha/rite purity and intended efficacy.

In the Preta Kanda context, the text gives practical standards for items used in post-death rites; fragrances like saffron, musk, and camphor are treated as time-sensitive ritual materials.

For śrāddha, tarpaṇa, or puja, use fresh, uncontaminated materials—especially aromatics—and replace old camphor or degraded items to keep offerings clean and respectful.