Shloka 46

Sṛṣṭi-krama: Brahmā’s Sequential Creation of Devas, Sages, and Sense-Presiding Powers

दशवर्षानन्तरेण मनुर्वैवस्वतो ऽभवत् / मनोरनन्तरं जज्ञे शतवर्षादनन्तरम्

daśavarṣānantareṇa manurvaivasvato 'bhavat / manoranantaraṃ jajñe śatavarṣādanantaram

പത്ത് വർഷങ്ങൾക്ക് ശേഷം വൈവസ്വത മനു ഉദ്ഭവിച്ചു; മനുവിന് ശേഷം വീണ്ടും നൂറു വർഷം കഴിഞ്ഞപ്പോൾ മറ്റൊരാളും ജനിച്ചു।

daśa-varṣa-anantareṇaafter ten years
daśa-varṣa-anantareṇa:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootdaśa + varṣa + anantara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास ‘दशवर्षानन्तर’ + तृतीया (Instr. 3) एकवचन; काल-निर्देश (after ten years)
manuḥManu
manuḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)
vaivasvataḥVaivasvata
vaivasvataḥ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootvaivasvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन; विशेषण (epithet) ‘Vivasvān’s son’
abhavatbecame/was born
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू) (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Imperfect-like narrative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
manoḥof Manu
manoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Gen. 6), एकवचन
anantaramafter
anantaram:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् ‘after’
jajñewas born
jajñe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (जन्) (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
śata-varṣātafter a hundred years
śata-varṣāt:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootśata + varṣa (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास ‘शतवर्ष’ (hundred years) + पञ्चमी (Abl. 5) एकवचन ‘-āt’; काल-निर्देश
anantaramafterwards
anantaram:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् ‘afterwards’

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Manu’s appearance indicates the establishment of social-cosmic order (dharma) within cyclical time.

Vedantic Theme: Cyclicality of creation (kalpa/manvantara) under īśvara; dharma as sustaining order in vyavahāra.

Application: Align personal conduct with sustaining principles—truthfulness, restraint, responsibility—seeing oneself as part of a longer generational continuum.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic/temporal marker

Related Themes: Garuda Purana 3.13 (transition toward manvantara-related genealogy)

V
Vaivasvata Manu
M
Manu
V
Vivasvat

FAQs

This verse situates Vaivasvata Manu within a precise Purāṇic chronology, highlighting him as a key epoch-marker (Manu) in the unfolding of cosmic and dynastic time.

Indirectly: by emphasizing Purāṇic time-structure (successions and intervals), it frames human life, death, and ritual duties as occurring within larger cosmic cycles overseen by dharma and divine order.

Use it as a reminder of long-term dharmic accountability: personal conduct and rites (like śrāddha and pinda-dāna) gain meaning when viewed within a broader sacred timeline rather than short-term concerns.