Shloka 47

Hari in the Primeval Waters: Prakṛti as Veil, the ‘Sleep’ Metaphor, and Brahmā’s Lotus-Channel Inquiry

संकल्पोपि तथैवास्ति न ह्यज्ञानात्कृतस्तथा / को वा मां सृष्टवानत्र इति ह्यालोच्य स प्रभुः

saṃkalpopi tathaivāsti na hyajñānātkṛtastathā / ko vā māṃ sṛṣṭavānatra iti hyālocya sa prabhuḥ

സൃഷ്ടിയുടെ സംकल्पവും അതുപോലെ തന്നെ ആലോചനാപൂർവമാണ്; അത് അജ്ഞാനത്തിൽ നിന്നുള്ളതല്ല. “ഇവിടെ എന്നെ ആരാണ് സൃഷ്ടിച്ചത്?” എന്ന് വിചാരിച്ച് ആ പ്രഭു ധ്യാനിച്ചു।

संकल्पःintention, resolve
संकल्पः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसंकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
तथाthus, in that way
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
अस्तिexists
अस्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चय (indeed/for)
अज्ञानात्from ignorance; due to ignorance
अज्ञानात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootअज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमीविभक्ति (5th), एकवचन; हेत्वर्थे (ablative of cause)
कृतःdone/made
कृतः:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, passive form used adjectivally), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन; विधेय
तथाthus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
कःwho?
कः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
वाindeed/or
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प/प्रश्न (or/indeed in question)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री, द्वितीया विभक्ति (2nd), एकवचन
सृष्टवान्created
सृष्टवान्:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeVerb
Root√सृज् (धातु) + क्तवतु (कृदन्त)
Formभूतपूर्वकृदन्त (perfect participle/agentive past), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोग (agent)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Place)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक (quotative)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतु (indeed)
आलोच्यhaving reflected
आलोच्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Absolutive)
TypeVerb
Root√लुच्/√लोच् (धातु) + आ + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having reflected/considered’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन; सर्वनाम
प्रभुःthe lord
प्रभुः:
Karta (कर्ता/Subject-apposition)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra in the Garuda Purana dialogue frame)

Concept: Creation/intention is deliberate, not born of ignorance; inquiry into the creator (‘Who created me?’) is a legitimate spur to higher knowledge.

Vedantic Theme: Kāraṇa-jijñāsā (inquiry into cause) leading from effect (jīva/creator-being) toward the ultimate cause (Brahman/Nārāyaṇa).

Application: When faced with existential doubt, convert it into structured inquiry—study, contemplation, and guidance—rather than nihilism or confusion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.11.48 (Brahmā enters padma-nāḍī to investigate); Garuda Purana 3.12.1 (contemplation of Nārāyaṇa as root)

P
Prabhu (the Lord)

FAQs

The verse emphasizes that cosmic action arises from purposeful will (saṅkalpa), not from confusion or ignorance—highlighting an ordered, meaningful basis for creation and dharmic life.

By introducing the contemplation “Who created me?”, it points the seeker toward self-inquiry and recognizing a higher intelligent cause behind existence, which supports right understanding (jñāna) alongside ritual and ethics.

Act with conscious intention rather than impulse, and regularly practice reflective inquiry—asking what drives one’s actions—so choices align with dharma and long-term spiritual welfare.