Shloka 14

Brahmāṇḍa-Āvaraṇa Nirūpaṇa, Virajā-Setu, and Prākṛta–Vaikṛta Sṛṣṭi

महत्तत्त्वात्पञ्चगुणैरधिकं परिकीर्तितम् / तस्माच्च द्विगुणं ज्ञेयंरजो ह्यावरणं स्मृतम्

mahattattvātpañcaguṇairadhikaṃ parikīrtitam / tasmācca dviguṇaṃ jñeyaṃrajo hyāvaraṇaṃ smṛtam

മഹത്-തത്ത്വത്തേക്കാൾ അഞ്ചിരട്ടിയായി അധികമെന്നു അത് പരികീർത്തിതമാണ്. അതിന്റെ ഇരട്ടിയായി രജസ് അറിയണം; രജസ് ആവരണശക്തിയായി സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു.

महत्तत्त्वात्from the Mahat-tattva
महत्तत्त्वात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootमहत् + तत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
पञ्चगुणैःby fivefold (measures)
पञ्चगुणैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootपञ्चगुण (प्रातिपदिक; पञ्च + गुण)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; परिमाणवाचक
अधिकम्greater
अधिकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
परिकीर्तितम्is described
परिकीर्तितम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootपरि + √कीर्त् (धातु) → परिकीर्तित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तस्मात्from that/therefore
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
द्विगुणम्twofold
द्विगुणम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्विगुण (प्रातिपदिक; द्वि + गुण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; परिमाणवाचक विशेषण
ज्ञेयम्should be known
ज्ञेयम्:
Vidhi (विधेय/आदेश)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु) → ज्ञेय (कृदन्त)
Formयत्/तव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
रजःrajas (activity/passion)
रजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक निपात
आवरणम्a covering
आवरणम्:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootआवरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (रजः इत्यस्य विधेय)
स्मृतम्is considered
स्मृतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Concept: Rajas as an obscuring covering, described via proportional magnitudes relative to Mahat and prior layers.

Vedantic Theme: Guṇa-dynamics: rajas binds through projection and agitation (vikṣepa) while still functioning as a veil to higher knowledge.

Application: Observe rajasic agitation (compulsion, overactivity) as a cognitive veil; apply breath regulation, disciplined action, and study to restore clarity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.10.13 (tamas āvaraṇa); Garuda Purana 3.10.15 (sattva āvaraṇa and unified enclosure)

M
Mahat-tattva
R
Rajas
G
Guṇas

FAQs

This verse highlights rajas as an āvaraṇa—an obscuring or veiling factor—indicating how passionate activity can cover clear discernment and bind awareness to worldly movement.

By describing rajas as a veiling power relative to cosmic principles like Mahat, the verse implies that inner obscuration (guṇic conditioning) is a key reason the jīva fails to perceive its true nature and remains in saṃsāra.

Reduce rājasic excess—restlessness, impulsive desire, agitation—through disciplined conduct, ethical restraint, and steady practice, so clarity (sattva) can increase and judgment becomes less clouded.