Shloka 23

Means to Liberation: Supremacy of Hari, Proper Salutations, and Purāṇic Authority

तथा सूर्यं भैरवं मातारश्व तथा वाणीं गिरिजां वै श्रियं च / सर्वेपि ते वैष्णवा नैव लोके न तद्भक्ता वेति चार्या वदन्ति

tathā sūryaṃ bhairavaṃ mātāraśva tathā vāṇīṃ girijāṃ vai śriyaṃ ca / sarvepi te vaiṣṇavā naiva loke na tadbhaktā veti cāryā vadanti

അതുപോലെ സൂര്യൻ, ഭൈരവൻ, മാതരിശ്വൻ (വായു), വാണി (സരസ്വതി), ഗിരിജ (പാർവതി), ശ്രീ (ലക്ഷ്മി)—ഈ ലോകത്തിൽ ഇവരൊക്കെയും വൈഷ്ണവരാണ്; അവർ അവന്റെ ‘അഭക്തർ’ അല്ലെന്ന് ആചാര്യർ പറയുന്നു।

tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), Adverb (क्रियाविशेषण)
sūryamSūrya (Sun-god)
sūryam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
bhairavamBhairava
bhairavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhairava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
mātaraśvaMātaraśva
mātaraśva:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmātaraśva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); proper name
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), Adverb (क्रियाविशेषण)
vāṇīmVāṇī (Sarasvatī/speech)
vāṇīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāṇī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
girijāmGirijā (Pārvatī)
girijām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgirijā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), Particle (निपात) emphasis
śriyamŚrī (Lakṣmī)
śriyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), Conjunction (समुच्चय)
sarveall (of them)
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), Particle (निपात) ‘also/even’
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
vaiṣṇavāḥVaiṣṇavas
vaiṣṇavāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaiṣṇava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), Negation (निषेध)
evaat all/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), Particle (निपात) emphasis
lokein the world
loke:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), Negation (निषेध)
tad-bhaktāḥdevotees of Him
tad-bhaktāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + bhakta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); ‘devotees of that (Viṣṇu)’
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), Disjunctive particle (विकल्प)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), Quotation marker (इति)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), Conjunction (समुच्चय)
āryāḥthe noble/learned (teachers)
āryāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootārya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
vadantisay
vadanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Sarva-devatā as Vaiṣṇava: worship of various deities can be understood as connected to Viṣṇu; teachers deny that they are outside His devotion.

Vedantic Theme: Antaryāmin/inner-controller idea: the One pervades and is served through many divine offices; unity underlying plurality.

Application: Honor diverse devotional forms while keeping a unifying theological center; interpret differences as functional roles rather than absolute rival ultimates.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: doctrinal reconciliation within discourse

Related Themes: Garuda Purana 3.1.21 (Viṣṇu as central purport); Garuda Purana 3.1.22 (supremacy claim balanced here)

S
Surya
B
Bhairava
M
Matarishvan (Vayu)
S
Sarasvati (Vani)
P
Parvati (Girija)
L
Lakshmi (Shri)
V
Vaishnavas
A
Acharyas

FAQs

This verse frames major deities as aligned with Viṣṇu, teaching that sincere reverence to them need not be treated as opposition to Vaiṣṇava devotion.

It emphasizes right orientation of devotion: honoring divine powers without hostility supports dharmic living, which in Garuḍa Purāṇa contexts is foundational for a favorable post-death journey.

Avoid sectarian contempt: respect different forms of worship, and cultivate steady bhakti and ethical conduct as a unified spiritual practice.