Shloka 15

Means to Liberation: Supremacy of Hari, Proper Salutations, and Purāṇic Authority

स्नानदानोपचारेण पूजयित्वा यथाविधि / केन विष्णुः प्रसन्नः स्यात्स कथं पूज्यते नरैः

snānadānopacāreṇa pūjayitvā yathāvidhi / kena viṣṇuḥ prasannaḥ syātsa kathaṃ pūjyate naraiḥ

സ്നാനം, ദാനം മുതലായ ഉപചാരങ്ങളാൽ വിധിപൂർവ്വം പൂജിച്ച ശേഷം—ഏത് ഉപായത്താൽ വിഷ്ണു പ്രസന്നനാകും? മനുഷ്യർ അവനെ എങ്ങനെ പൂജിക്കണം?

स्नान-दान-उपचारेणby bathing, gifts, and services
स्नान-दान-उपचारेण:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक) + उपचार (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (स्नानं च दानं च उपचारः च), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund), ‘having worshipped’
यथा-विधिaccording to rule
यथा-विधि:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverb)
केनby what (means)
केन:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; प्रश्नवाचक
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Karta (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (विष्णुः)
स्यात्would be/may become
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
पूज्यतेis worshipped
पूज्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive), आत्मनेपद
नरैःby men
नरैः:
Kartr̥ (कर्ता/agent in passive)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन

Garuda (Vinata-putra) speaking to Lord Vishnu

Concept: Viṣṇu-pūjā requires both correct procedure (yathāvidhi) and the right means that genuinely pleases the Lord.

Vedantic Theme: Saguṇa-brahma upāsanā—devotion expressed through ritual, charity, and reverent service as a support for purification and God-realization.

Application: Combine worship with ethical giving (dāna) and purity (snāna); ask not only ‘what to do’ but ‘what pleases’—align practice with devotion and sincerity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest-āśrama/sattra

Related Themes: Garuda Purana 3.1.16 (mokṣa-sādhana and tattva-vinirṇaya requested)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse frames worship as more than offerings: ritual purity (snāna), ethical generosity (dāna), and proper upacāras together form the means by which Viṣṇu is pleased.

It emphasizes yathāvidhi—worship aligned with scriptural procedure—then asks for the essential principle that truly pleases Viṣṇu, indicating that correct intent and prescribed conduct are central.

Maintain cleanliness and discipline in prayer, pair devotion with real charity, and follow a consistent, respectful worship routine rather than treating rituals as mere formality.