Shloka 23

Śrāddha Vidhi: Kāla (Timing), Pātra (Recipient), and Karma (Procedure) for Pitṛ-tarpaṇa and Piṇḍa

उच्छिष्टसन्निधौ पिण्डान्प्रदद्यात्पितृयज्ञवत् / मातामहानामप्यवं दद्यादाचमनं ततः

ucchiṣṭasannidhau piṇḍānpradadyātpitṛyajñavat / mātāmahānāmapyavaṃ dadyādācamanaṃ tataḥ

ഉച്ചിഷ്ടത്തിന്റെ സന്നിധിയിൽ പിതൃയജ്ഞവിധിപ്രകാരം പിണ്ഡങ്ങൾ അർപ്പിക്കണം. മാതാമഹന്മാർക്കും ‘അവ’ അർപ്പിച്ച്, തുടർന്ന് ആചമനം ചെയ്യണം.

ucchiṣṭa-sannidhauin the presence of remnants (leftovers)
ucchiṣṭa-sannidhau:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootucchiṣṭa + sannidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषः (ucchiṣṭasya sannidhau)
piṇḍānrice-balls (piṇḍas)
piṇḍān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpiṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
pradadyātshould offer/give forth
pradadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√dā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
pitṛ-yajña-vatas in the pitṛ-yajña rite
pitṛ-yajña-vat:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpitṛ + yajña + vat (प्रातिपदिक)
Formवत्-प्रत्ययान्त अव्यय (manner-adverb); ‘pitṛyajña’ तत्पुरुषः
mātāmahānāmof the maternal grandfathers
mātāmahānām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootmātāmaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भावबोधक-अव्यय (particle: also/even)
avaman offering/portion (ava)
avam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन (ritual offering/portion)
dadyātshould give
dadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
ācamanaṃsipping (ritual water)
ācamanaṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootācamana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
tataḥthereafter
tataḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formदेश/कालबोधक-अव्यय (adverb: thereafter/from that)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Mid-śrāddha, after preliminary anna/udaka steps and before concluding invocations

Concept: Piṇḍa-dāna should follow Pitṛ-yajña procedure; obligations include paternal and maternal ancestral lines; ācamana restores ritual purity after offerings.

Vedantic Theme: Dharma as harmonizing social-cosmic order; honoring both lineages reduces saṃskāra burdens and steadies the mind for higher aims.

Application: Offer piṇḍas exactly as in Pitṛ-yajña; remember maternal grandfathers with the ava offering; conclude with ācamana to re-establish śauca.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: domestic ritual space

Related Themes: Garuda Purana 1.99.22–26: sequential śrāddha steps (anna/udaka → piṇḍa → svasti/akṣayya-udaka → svadhā → viśvedevas)

P
Pitṛs (ancestors)
M
Mātāmahas (maternal grandfathers)

FAQs

This verse frames piṇḍa offerings as a formal Pitṛ-yajña act—an obligatory ancestral rite—emphasizing correct procedure and ritual purification (ācamana).

Indirectly: by stressing Pitṛ-yajña-style offerings to ancestors (including maternal lineage), it reflects the Purāṇic view that proper śrāddha supports the departed and maintains ancestral well-being in post-death states.

When performing śrāddha or ancestral rites, include maternal ancestors appropriately, follow prescribed offering order, and conclude with ācamana as a marker of ritual cleanliness and closure.