Shloka 2

Purification of Substances (Dravya-Śuddhi) and Rules of Ācamana

पात्राणां चासनानां च वारिणा शुद्धिरिष्यते / उष्णवाभः स्त्रुक्स्त्रुवयोर्धान्यादेः प्रोक्षणेन च

pātrāṇāṃ cāsanānāṃ ca vāriṇā śuddhiriṣyate / uṣṇavābhaḥ strukstruvayordhānyādeḥ prokṣaṇena ca

പാത്രങ്ങളുടെയും ആസനങ്ങളുടെയും ശുദ്ധി ജലത്താൽ നിർദ്ദേശിക്കപ്പെടുന്നു. സ്ത്രുക്-സ്ത്രുവം മുതലായ കരണ്ടികളും ധാന്യാദികളും അഗ്നിയുടെ ഉഷ്ണത-പ്രഭയാലും പ്രോക്ഷണം (തളിക്കൽ) കൊണ്ടും ശുദ്ധമാകുന്നു.

पात्राणाम्of vessels
पात्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन — Genitive plural
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात — conjunction
आसनानाम्of seats
आसनानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन — Genitive plural
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात — conjunction
वारिणाwith water
वारिणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental singular
शुद्धिःpurification
शुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
इष्यतेis considered/held to be
इष्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन — Present passive 3rd sg
उष्णवाभःhot (water)
उष्णवाभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउष्ण + वाभ (प्रातिपदिक); उष्ण (विशेषण) + वाभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular; विशेषण (qualifier)
स्त्रुक्स्त्रुवयोःof the ladle and spoon (struk and strūva)
स्त्रुक्स्त्रुवयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्त्रुक् + स्त्रुव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (समाहार/द्वन्द्व), षष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन — Genitive dual
धान्यादेःof grain etc.
धान्यादेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधान्य + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — Genitive singular
प्रोक्षणेनby sprinkling
प्रोक्षणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रोक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental singular
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात — conjunction

Lord Vishnu (in instruction to Garuda / Vinata-putra)

Concept: Śauca as a dharmic prerequisite; different substances require different modes of purification (water, sprinkling, fire-heat).

Vedantic Theme: Adhikāra (fitness) for sacred action arises from purity of instruments and environment; outer śauca supports inner sattva.

Application: Maintain cleanliness of seats and vessels with water; purify ladles and grains by sprinkling; use heat/fire where appropriate before ritual use.

Primary Rasa: shanta

Type: ritual space (yajna-shala/griha)

Related Themes: Garuda Purana 1.97 (śauca/ācāra section; adjacent verses on cleansing of materials and food faults)

FAQs

This verse frames purity as a practical dharmic requirement: vessels, seats, ladles, and grains used in sacred acts become fit for offerings through specific purifying methods like washing, sprinkling, and fire-based purification.

Shraddha and related rites depend on the sanctity of materials used; the verse specifies how key items are made ritually acceptable, supporting the correctness (vidhi) of offerings made for ancestors.

Maintain cleanliness and intentionality in worship: wash utensils and the worship space, use sanctified water for sprinkling, and follow safe fire/heat practices where tradition calls for it—so actions are both respectful and orderly.