Shloka 66

Saṅkara-jāti-nirṇaya and Gṛhastha-ācāra: Daily Rites, Purity, Anadhyāya, and Food Discipline

घोघ्रातं शकुनोच्छिष्टं पादस्पृष्ट च कामतः / शूद्रेषु दासगोपालकुलमित्रार्धसीरिणः

ghoghrātaṃ śakunocchiṣṭaṃ pādaspṛṣṭa ca kāmataḥ / śūdreṣu dāsagopālakulamitrārdhasīriṇaḥ

മൂക്കിനാൽ മണന്ന് ദൂഷിതമായ ആഹാരം, പക്ഷികളുടെ ഉച്ഛിഷ്ടം, അല്ലെങ്കിൽ മനപ്പൂർവം കാൽസ്പർശം ചെയ്തതു—ഇവ കഴിക്കുന്നവർ ദാസൻ, ഗോപാലൻ, കുലാശ്രിത സുഹൃത്ത്, അർദ്ധശ്രമികൻ മുതലായ നീചവർഗ്ഗത്തിൽ എണ്ണപ്പെടുന്നു।

घोघ्रातम्sniffed/smelled
घोघ्रातम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघ्रात (घ्रा धातु, क्त कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'smelled/sniffed' (context: by cow etc.)
शकुनof a bird
शकुन:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशकुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; 'of a bird'
उच्छिष्टम्leftover/defiled
उच्छिष्टम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'leftover/defiled'
शकुनोच्छिष्टम्bird-pecked/leftover by birds
शकुनोच्छिष्टम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशकुन + उच्छिष्ट (प्रातिपदिकौ)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (शकुनस्य उच्छिष्टम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'leftover of a bird'
पादof the foot
पाद:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (समासपूर्वपद); 'of the foot'
स्पृष्टम्touched
स्पृष्टम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्पृश् (धातु) → स्पृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'touched'
पादस्पृष्टम्touched by the foot
पादस्पृष्टम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाद + स्पृष्ट (प्रातिपदिकौ)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (पादेन/पादस्य स्पृष्टम्—अर्थतः पादेन स्पृष्टम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कामतःintentionally
कामतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकामतस् (अव्यय)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त), अर्थे 'इच्छया/जानबूझकर' (adverb)
शूद्रेषुamong Śūdras
शूद्रेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; 'among Śūdras'
दासservant
दास:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootदास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासपूर्वपद); 'servant/slave'
गोपालcowherd
गोपाल:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootगोपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासपूर्वपद); 'cowherd'
कुलfamily
कुल:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासपूर्वपद); 'family'
मित्रfriend
मित्र:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासपूर्वपद); 'friend'
अर्धhalf
अर्ध:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootअर्ध (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक (समासपूर्वपद); 'half'
सीरिन्ploughman
सीरिन्:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootसीरिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक; 'ploughman/one who ploughs'
दासगोपालकुलमित्रार्धसीरिणःservants, cowherds, family-friends, and half-ploughmen
दासगोपालकुलमित्रार्धसीरिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदास + गोपाल + कुल + मित्र + अर्ध + सीरिन् (प्रातिपदिकानि)
Formद्वन्द्व-समास (समाहार/इतरेतर); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; 'servants, cowherds, family-friends, half-ploughmen' (list of groups)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Deliberate consumption of defiled food degrades one’s dharmic standing; śauca is both ethical and ritual.

Vedantic Theme: Guṇa-doṣa: tamas/rajas increase through careless or willful impurity; discipline supports sattva.

Application: Do not eat food that has been smelled/defiled, left by birds, or touched by the foot; cultivate mindful handling and serving practices.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: eating place/household setting implied

Related Themes: Garuda Purana 1.96 (continuation of prohibited/defiled foods and their social-ethical consequences)

FAQs

This verse stresses that deliberately consuming defiled food (smelled, bird-leftover, or foot-touched) is a dharmic fault and is associated with degrading outcomes and low social/ethical condition.

By linking intentional acceptance of impurity with a fall in status and dignity, the verse frames everyday choices—especially about food—as contributors to one’s moral and karmic trajectory.

Maintain cleanliness and respect for food: avoid knowingly consuming contaminated leftovers, prevent food from being stepped on or mishandled, and treat eating as a disciplined, mindful practice.