Shloka 15

सर्वलोकहितैषी च सर्वेशः सर्वभावनः / आदित्यमण्डले संस्थो अग्निस्थो वारिसंस्थितः

sarvalokahitaiṣī ca sarveśaḥ sarvabhāvanaḥ / ādityamaṇḍale saṃstho agnistho vārisaṃsthitaḥ

അവൻ സർവ്വലോകഹിതൈഷി, സർവ്വേശ്വരൻ, സർവ്വഭാവങ്ങളെ പോഷിപ്പിക്കുന്നവൻ. അവൻ ആദിത്യ മണ്ഡലത്തിൽ അധിഷ്ഠിതൻ; അഗ്നിയിൽ വസിക്കുന്നു; ജലത്തിൽ പ്രതിഷ്ഠിതൻ.

सर्वलोकहितैषीseeker of the welfare of all worlds
सर्वलोकहितैषी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + लोक + हित + एषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (सर्वलोकहितम् एषते/इच्छति)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
सर्वेशःLord of all
सर्वेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वस्य ईशः)
सर्वभावनःnourisher/creator of all
सर्वभावनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + भावन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वस्य भावनः—पालकः/वर्धकः/सृष्टिकर्ता)
आदित्यमण्डलेin the solar orb
आदित्यमण्डले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआदित्य + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आदित्यस्य मण्डले)
संस्थःsituated
संस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + √स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः (स्थितः)
अग्निस्थःabiding in fire
अग्निस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअग्नि + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषार्थः (अग्नौ स्थितः)
वारिसंस्थितःsituated in water
वारिसंस्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवारि + सम् + √स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (वारिणि संस्थितः)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Concept: Īśvara’s immanence: the Lord pervades and sustains all states of being, present in luminous and life-giving elements.

Vedantic Theme: Antaryāmin (inner ruler) and sarva-bhāva-bhāvana (ground of all becoming).

Application: Practice element-based contemplation: see the divine in sunlight, flame (discipline/clarity), and water (purity/flow); cultivate universal goodwill (sarvaloka-hita).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic elements

Related Themes: Garuda Purana 1.92.12 (sarvaga, sarvātmā); Garuda Purana 1.92.16 (Vāsudeva-dhyāna)

V
Vishnu
A
Aditya (Sun)
A
Agni
W
Waters (Āpaḥ)

FAQs

This verse teaches divine immanence: the Supreme is not distant but pervades the primary life-supporting cosmic principles—light (Sun), transformation (fire), and nourishment (waters).

By presenting the Lord as all-pervading and the well-wisher of all worlds, it frames liberation and protection as rooted in remembrance of the Supreme who governs and sustains all realms the soul may traverse.

Use the verse as a daily remembrance (smaraṇa) during sunrise, lamp-lighting, or water-offering, cultivating reverence for nature and ethical living aligned with universal welfare (sarvaloka-hita).