Shloka 70

Pitṛ-Stuti, Tarpaṇa, and the Ritual Power of Recitation in Śrāddha

स्तोत्रेणानेन च नरो यो ऽस्मांस्तोष्यति भक्तितः / तस्य तुष्टा वयं भोगानात्मजं ध्यानमुत्तमम्

stotreṇānena ca naro yo 'smāṃstoṣyati bhaktitaḥ / tasya tuṣṭā vayaṃ bhogānātmajaṃ dhyānamuttamam

ഈ സ്തോത്രം ഭക്തിയോടെ ചൊല്ലി ഞങ്ങളെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്ന മനുഷ്യനോട് ഞങ്ങൾ പ്രസന്നരായി ഭോഗങ്ങൾ, ഉത്തമ പുത്രൻ, പരമ ധ്യാനസാധന എന്നിവ അനുഗ്രഹിക്കുന്നു।

स्तोत्रेणby (this) hymn
स्तोत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, तृतीया (3rd case)
अनेनby this
अनेन:
Karana (Instrument qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण (demonstrative), नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, तृतीया (3rd case); स्तोत्रेण इति विशेष्यस्य
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (1st case)
यःwho
यः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun), पुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (1st case); नरः इत्यस्य विशेषण/सम्बन्ध
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, बहुवचन, द्वितीया (2nd case)
तोष्यतिpleases
तोष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
भक्तितःout of devotion
भक्तितः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) ‘भक्तितः’ = भक्त्या/भक्त्या हेतोः (out of devotion)
तस्यfor him, of him
तस्य:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, षष्ठी (6th case)
तुष्टाःpleased
तुष्टाः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा (1st case); वयम् इत्यस्य विशेषण
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, बहुवचन, प्रथमा (1st case)
भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, द्वितीया (2nd case)
आत्मजम्a son
आत्मजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (2nd case); षष्ठी-तत्पुरुषः ‘आत्मनः जः’ (one's own son)
ध्यानम्meditation
ध्यानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (2nd case)
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (2nd case); ध्यानम् इत्यस्य विशेषण

Lord Vishnu (addressing Garuda/Vinata-putra)

Concept: Stotra-bhakti pleases the invoked powers; their satisfaction yields both worldly boons and the higher gift of supreme meditation.

Vedantic Theme: Grace (anugraha) supports inner discipline; bhakti can mature into dhyāna leading toward liberation.

Application: Regularly recite the hymn with devotion; seek not only benefits but also cultivate meditation as the highest boon.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual/recitation space

Related Themes: Garuda Purana: stotra-phala passages where devotion yields both bhoga and higher gati

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse functions as a phala-shruti, stating that devoted recitation that pleases the Lord yields both worldly well-being (bhoga, offspring) and higher spiritual attainment (uttama-dhyana).

It links devotion and praise (bhakti through stotra) with inner purification and the gift of “supreme meditation,” implying that spiritual discipline—not only ritual—supports liberation-oriented progress.

Chant the hymn with sincerity (bhakti), aiming not only for material outcomes but also cultivating steady meditation and ethical living aligned with dharma.