Shloka 58

अग्निरूपांस्तथैवान्यान्नमस्यामि पितॄनहम् / अग्निसोममयं विश्वं यत एतदशेषतः

agnirūpāṃstathaivānyānnamasyāmi pitṝnaham / agnisomamayaṃ viśvaṃ yata etadaśeṣataḥ

അഗ്നിരൂപമായ പിതൃകളെയും, മറ്റ് പിതൃകളെയും ഞാൻ നമസ്കരിക്കുന്നു. കാരണം ഈ സമസ്ത വിശ്വം അവശേഷമില്ലാതെ അഗ്നി–സോമമയമാണ്।

अग्निरूपान्fire-formed
अग्निरूपान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (अग्निरूपाः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (पितॄन्)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थ (also/likewise)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
अन्यान्other
अन्यान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (पितॄन्)
नमस्यामिI bow / I salute
नमस्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
पितॄन्the Pitṛs (ancestors)
पितॄन्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
अग्निसोममयम्consisting of Agni and Soma
अग्निसोममयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + सोम (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (अग्निसोमयोः मयम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (विश्वम्)
विश्वम्the universe
विश्वम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
यतःbecause/from which
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (causal/relative adverb: from which/because)
एतत्this
एतत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; अत्र द्वितीया (विश्वम् इत्यस्य विशेष्य-सम्बन्धेन)
अशेषतःentirely
अशेषतः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/परिमाणार्थ (adverb: entirely/without remainder)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Svarga

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Śrāddha context implied; offerings through Agni and Soma principles

Dosha: Pitta

Concept: All phenomena are constituted by complementary principles: Agni (tejas/transformative fire) and Soma (āpas/nectar-nourishment).

Vedantic Theme: Unity-in-duality: apparent multiplicity reduced to fundamental tattvas; supports contemplative assimilation (nididhyāsana) and ritual symbolism leading to insight.

Application: Balance ‘Agni’ (discipline, clarity, transformative effort) with ‘Soma’ (rest, nourishment, compassion); in ritual or daily life, honor both heat/energy and cooling sustenance.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic-ritual axis (fire altar and lunar sphere)

Related Themes: Garuda Purana 1.89.54-57 (cosmic salutations; Pitṛ-Soma link)

P
Pitris
A
Agni
S
Soma

FAQs

This verse frames Pitṛs as worthy of reverence in ritual because they are connected with Agni—the carrier of offerings—making ancestral rites (like tarpaṇa and śrāddha) spiritually effective.

By linking Pitṛs with Agni and Soma, the verse points to the ritual-cosmic mechanism through which offerings and merit support the departed—Agni conveys the rite, while Soma signifies nourishment and continuity across worlds.

Perform ancestral remembrance and śrāddha/tarpaṇa with sincerity, recognizing that gratitude to forebears and disciplined ritual living are part of dharma and social-spiritual continuity.