Shloka 56

Manvantara Catalog: Fourteen Manus, Their Sons, Saptarishis, Indras, Deva-Hosts, and the 18 Vidyās

निर्मोहस्तत्त्वदर्शो च ऋषयः सप्त कीर्तिताः / स्व (सु) रोमाणः स्व (सु) धर्माणः स्व (सु) कर्माणस्तथामराः

nirmohastattvadarśo ca ṛṣayaḥ sapta kīrtitāḥ / sva (su) romāṇaḥ sva (su) dharmāṇaḥ sva (su) karmāṇastathāmarāḥ

മോഹരഹിതരും തത്ത്വദർശികളുമായ ഏഴ് ഋഷിമാർ കീര്ത്തിക്കപ്പെടുന്നു; അതുപോലെ അമരദേവന്മാരും തങ്ങളുടെ തങ്ങളുടെ രൂപങ്ങളിലും ധർമ്മങ്ങളിലും കർമ്മങ്ങളിലും സ്ഥിരരായിരിക്കുന്നു।

निर्मोहःfree from delusion
निर्मोहः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्मोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular; adjective)
तत्त्वदर्शःseer of truth/reality
तत्त्वदर्शः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतत्त्व-दर्श (प्रातिपदिक; तत्त्व + दर्श)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (tattva-sya darśaḥ) विशेषण (Masculine, Nominative singular; genitive tatpurusha adjective)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunctive particle)
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (Masculine, Nominative plural)
सप्तseven
सप्त:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; बहुवचनार्थे विशेषण (indeclinable numeral used adjectivally)
कीर्तिताःare declared/mentioned
कीर्तिताः:
Karmaṇi-bhāva / Predicative (कर्मणि/विधेय)
TypeVerb
Rootकीर्तित (कृदन्त; √कीर्त्/कीर्तय् (धातु) + क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विधेय-विशेषण (PPP; Masculine nominative plural; predicate)
स्वown
स्व:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; अव्ययवत्/प्रातिपदिकरूपेण उपपद-विशेषण (pronominal adjective, used as qualifier)
रोमाणःhairs (of the body)
रोमाणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरोमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (Neuter, Nominative plural)
स्वown
स्व:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; उपपद-विशेषण (pronominal adjective)
धर्माणःduties/laws
धर्माणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (Masculine, Nominative plural)
स्वown
स्व:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; उपपद-विशेषण (pronominal adjective)
कर्माणःactions/deeds
कर्माणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (Neuter, Nominative plural)
तथाthus/also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (adverb/connector: 'thus/also')
अमराःimmortals; gods
अमराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (Masculine, Nominative plural)

Lord Vishnu (to Garuda)

Concept: Svadharma and svakarma as the stabilizing principle of cosmic and personal order; truth-vision arises with freedom from delusion.

Vedantic Theme: Dharma aligned with svabhāva; clarity (tattva-jñāna) reduces moha and supports right action.

Application: Cultivate discernment to reduce delusion; perform one’s duties according to role and capacity without confusion or imitation.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana (cosmology/creation sections listing Manus, ṛṣis, devas and their orders)

R
Rishis
D
Devas (Amaras)

FAQs

This verse links freedom from delusion with tattva-darśana—clear insight into reality—presenting nirmoha as a prerequisite for truthful living and spiritually aligned action (dharma and karma).

By emphasizing svadharma and one’s own karma, it implies that spiritual clarity and right action shape one’s trajectory—inner truth-vision and disciplined conduct are portrayed as the stable basis of progress.

Reduce moha through self-inquiry and ethical restraint, then align daily decisions with your duties (svadharma) and conscientious action (karma), rather than impulse or confusion.