Shloka 39

Gayā-yātrā-vidhi: Multi-day Śrāddha Route, Pitṛ-devatās, and Akṣaya Merit at Gayā

विशालो ऽथ गयाशीर्ष पिण्डदो ऽभूच्च पुत्रवान् / दृष्ट्वाकाशे सितं रक्तं कृष्णं पुरुषमब्रवीत्

viśālo 'tha gayāśīrṣa piṇḍado 'bhūcca putravān / dṛṣṭvākāśe sitaṃ raktaṃ kṛṣṇaṃ puruṣamabravīt

അപ്പോൾ വിശാലൻ ഗയാശീർഷത്തിലേക്ക് ചെന്നു പിണ്ഡദാനം ചെയ്തു; അവൻ പുത്രവാനായി. ആകാശത്തിൽ ശ്വേതം, രക്തം, കൃഷ്ണം എന്നീ വർണങ്ങളോടെ പ്രത്യക്ഷനായ പുരുഷനെ കണ്ടു അവൻ ആ പുരുഷനോട് സംസാരിച്ചു.

विशालःViśāla (name)
विशालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविशाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
गया-शीर्ष(at) Gayā-śīrṣa
गया-शीर्ष:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक) + शीर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; गयायाः शीर्षम् = Gayā-śīrṣa (place)
पिण्डदःthe piṇḍa-offerer
पिण्डदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक; दा-धातोः कर्तृवाचक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; पिण्डं ददाति इति = giver of piṇḍa
अभूत्became / was
अभूत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पुत्रवान्having a son / with sons
पुत्रवान्:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootपुत्रवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; गुणवाचक
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
आकाशेin the sky
आकाशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सितम्white
सितम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
रक्तम्red
रक्तम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कृष्णम्black
कृष्णम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पुरुषम्a man/person
पुरुषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Narrator (within the Vishnu–Garuda dialogue framework; this verse reports Viśāla’s action and speech)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Performed at Gayāśīrṣa during a śrāddha occasion; narrative implies immediate post-rite fruition.

Concept: Properly performed piṇḍa-dāna at a powerful tīrtha yields both visible worldly fruit and unseen ancestral transformation, sometimes manifesting as visions.

Vedantic Theme: Adṛṣṭa (unseen merit) becoming pratyakṣa (seen) by īśvara’s dispensation; the permeability between realms when dharma is fulfilled.

Application: Undertake śrāddha with correct sankalpa and purity; interpret extraordinary experiences as prompts toward deeper dharma rather than mere spectacle.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha sub-site (śrāddha-spot)

Related Themes: Garuda Purana: narratives where pitṛs appear after śrāddha (general); Garuda Purana Pretakalpa: efficacy of piṇḍa and pitṛ-uddiśya dāna (general)

V
Viśāla
G
Gayāśīrṣa
P
Piṇḍa-dāna
P
Puruṣa (mysterious person seen in the sky)

FAQs

This verse presents Gayāśīrṣa as a powerful tīrtha where piṇḍa-dāna yields tangible spiritual and worldly fruits, here exemplified by putra-prāpti (blessing of a son).

By stating that Viśāla performed piṇḍa-dāna and ‘became putravān,’ the text frames śrāddha-related rites as karmically efficacious acts whose results manifest as blessings and divine encounters.

Perform ancestral rites (śrāddha/piṇḍa-dāna) with sincerity—especially at recognized tīrthas when possible—and cultivate reverence for Pitṛ obligations, seeing ritual duty as part of dharma and gratitude.