Shloka 17

Vaidūrya (Cat’s-eye) Examination: Origin, Auspicious Marks, Imitations, and Valuation Measures

सुवर्णो मनुना यस्तु प्रोक्तः षोडशमाषकः / तस्य सप्ततिमो भागः संज्ञारूपं करिष्यति

suvarṇo manunā yastu proktaḥ ṣoḍaśamāṣakaḥ / tasya saptatimo bhāgaḥ saṃjñārūpaṃ kariṣyati

മനു പ്രസ്താവിച്ച പതിനാറ് മാഷകമുള്ള സ്വർണമാനത്തിന്റെ എഴുപതാം ഭാഗം ‘സഞ്ജ്ഞാ’ എന്ന പേരിലുള്ള അളവായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു।

suvarṇaḥa suvarṇa (gold-unit)
suvarṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsuvarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
manunāby Manu
manunā:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental, 3rd), एकवचन (Singular)
yaḥwhich/that
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन (Singular); सम्बन्धबोधक सर्वनाम
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Contrast/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
proktaḥdeclared/said
proktaḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-√vac (धातु) (वचने)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ṣoḍaśa-māṣakaḥ(as) sixteen māṣakas
ṣoḍaśa-māṣakaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootṣoḍaśa (संख्या/प्रातिपदिक) + māṣaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन (Singular); द्विगुसमास (numerical)
tasyaof that/of it
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc./Neut.), षष्ठी विभक्ति (Genitive, 6th), एकवचन (Singular)
saptatimaḥseventieth
saptatimaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptati (संख्या-प्रातिपदिक) + -ma (तद्धित)
Formक्रमवाचक (ordinal), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति, एकवचन
bhāgaḥpart/fraction
bhāgaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
saṃjñā-rūpama named form/technical designation
saṃjñā-rūpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃjñā (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular); तत्पुरुषसमास
kariṣyatiwill make/constitute
kariṣyati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) (करणे)
Formलृट् लकार (Simple future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra, in the dharma/measurements context of Kāṇḍa 1)

Concept: Authoritative standardization of gold weight (as per Manu) and derivation of a named fractional unit (saṃjñā) for precise transactions.

Vedantic Theme: Dharma as order (niyati) in society; shastra as pramana for regulated conduct.

Application: Use standardized measures in commerce and offerings; avoid fraud by adhering to recognized units and transparent accounting.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana sections listing measures/weights for ritual and commerce (contextual parallel)

M
Manu

FAQs

It standardizes ritual and charitable offerings (dāna) so that prescribed gifts and expiations can be performed with clear, traditional units rather than vague quantities.

Indirectly: by defining precise standards for dāna and dharmic observance, it supports the broader Garuḍa Purāṇa framework where right conduct and correctly performed rites aid the departed and improve post-death outcomes.

When following traditional śrāddha/dāna instructions from classical sources, use consistent, well-defined measures (or their carefully researched equivalents) to keep ritual intent accurate and avoid arbitrary substitutions.