Shloka 39

Ratna-parīkṣā: Vajra (Diamond/Thunderbolt) — Origin, Types, Testing, Defects, Weights, and Royal Auspiciousness

अल्पेनापि हि दोषेण लक्ष्यालक्ष्येण द्वषितम् / स्व (स) मूल्याद्दशमं भागं वज्रं लभति मानवः

alpenāpi hi doṣeṇa lakṣyālakṣyeṇa dvaṣitam / sva (sa) mūlyāddaśamaṃ bhāgaṃ vajraṃ labhati mānavaḥ

അൽപമായ ദോഷം കൊണ്ടുപോലും—കാണുന്നതായാലും കാണാത്തതായാലും—വസ്തു മലിനമാകുന്നു; അപ്പോൾ മനുഷ്യൻ അതിനെ യഥാർത്ഥ മൂല്യത്തിന്റെ പത്തിലൊന്നിന് മാത്രമേ ലഭിക്കൂ.

alpenaby a small
alpena:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootalpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषणम् (instrumental singular)
apieven
api:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-शब्दः (even particle)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-अव्यय (indeed/for)
doṣeṇaby a defect
doṣeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन (instrumental singular)
lakṣya-alakṣyeṇaby (defects) visible and invisible
lakṣya-alakṣyeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootlakṣya (प्रातिपदिक) + alakṣya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (लक्ष्यं च अलक्ष्यं च)
dūṣitamspoiled/tainted
dūṣitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√dūṣ (दूष् धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (tainted)
sva-mūlyātfrom its own value
sva-mūlyāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + mūlya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; तत्पुरुषः (स्वस्य मूल्यं)
daśamamtenth
daśamam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम्
bhāgama portion/share
bhāgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
vajramdiamond
vajram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvajra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन (accusative singular)
labhatiobtains/gets
labhati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (लभ् धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
mānavaḥa man/person
mānavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Concept: Even minor दोष (defect) produces disproportionate परिणाम (consequence); the unseen also bears fruit.

Vedantic Theme: Sūkṣma-kāraṇa (subtle causes) yielding tangible effects; necessity of viveka and vigilance.

Application: Inspect for both visible and hidden defects; account for risk/quality in pricing and commitments.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.68.39-40 (defects and valuation gradation)

FAQs

This verse highlights that even a minor fault—seen or unseen—reduces worth, implying that purity in action and intention is central to dharma.

By stressing that subtle, unseen defects still carry consequences, it supports the Garuda Purana’s broader theme that inner dispositions (saṃskāras) shape karmic outcomes beyond death.

Maintain integrity in both outward behavior and inner motives; even small lapses (especially hidden ones) can greatly diminish trust, merit, and the quality of one’s results.