Shloka 26

वामेन वामिका प्रोक्ता दक्षिणे दक्षिणा शुभा / वामे वामा शुभे चैव दक्षिणे दक्षिणा शुभा

vāmena vāmikā proktā dakṣiṇe dakṣiṇā śubhā / vāme vāmā śubhe caiva dakṣiṇe dakṣiṇā śubhā

ഇടത്തുവശത്ത് സ്പന്ദനം ഉണ്ടെങ്കിൽ അതിനെ ‘വാമികാ’ എന്നു പറയുന്നു; വലത്തുവശത്ത് ഉണ്ടെങ്കിൽ അത് ശുഭമായ ‘ദക്ഷിണാ’. അതുപോലെ ഇടത്തുവശത്ത് ‘വാമാ’യും ശുഭം; വലത്തുവശത്ത് ‘ദക്ഷിണാ’ ശുഭം തന്നെ.

वामेनby the left (side)
वामेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — instrumental ‘by/with the left (side)’
वामिकाvāmikā
वामिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवामिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — subject
प्रोक्ताis called/said
प्रोक्ता:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — passive participle ‘is said/called’
दक्षिणेon the right
दक्षिणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — locative ‘on the right (side)’
दक्षिणाdakṣiṇā (right-side sign)
दक्षिणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — subject
शुभाauspicious
शुभा:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — adjective
वामेon the left
वामे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — locative ‘on the left’
वामाthe left-side (sign)
वामा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवामा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — subject ‘left-side (sign)’
शुभेin auspiciousness
शुभे:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — locative ‘in/at auspicious (condition)’ (adverbial locative)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) — conjunction ‘and’
एवindeed
एव:
Kriya-visheshana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चय/अवधारण) — emphatic particle ‘indeed/just’
दक्षिणेon the right
दक्षिणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — locative ‘on the right’
दक्षिणाthe right-side (sign)
दक्षिणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — subject
शुभाauspicious
शुभा:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — adjective

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Śakuna-vyavasthā: naming and valuing left/right bodily omens (vāmikā/dakṣiṇā; vāmā/dakṣiṇā) as auspicious indicators.

Vedantic Theme: Empirical signs (nimitta) are read within the field of prakṛti; the wise act with alertness while remaining inwardly steady.

Application: When a twitch/omen manifests, note laterality; treat left-associated sign as vāmikā/vāmā and right-associated sign as dakṣiṇā—both framed here as auspicious depending on context of the omen system being used.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.67.25 (wind and directional omen rule); Garuda Purana 1.67.27-29 (life-force, nāḍī, and decision outcomes)

FAQs

This verse treats bodily signs as meaningful indicators, classifying left/right occurrences with specific names and associating them with auspiciousness, supporting dharmic awareness in daily conduct.

Indirectly: by emphasizing discernment through signs (nimitta), it reflects the Purana’s broader concern with right action and preparedness—key themes that later connect to afterlife outcomes and karmic consequences.

Use it as a reminder to pause, observe, and act thoughtfully—treating signs as prompts for self-checking, prayer, and ethical decision-making rather than superstition-driven fear.