Shloka 13

Śālagrāma–Sudarśana-Vyūha Nirūpaṇa, Tīrtha-Saṅgraha, Samvatsara-Nāma, and Mantra-Rakṣā

परिधावी प्रमादी च आनन्दो राक्षसो नलः / पिङ्गलः कालसिद्धार्थौ रौद्रिर्वै दुर्मतिस्तथा

paridhāvī pramādī ca ānando rākṣaso nalaḥ / piṅgalaḥ kālasiddhārthau raudrirvai durmatistathā

പരിധാവീയും പ്രമാദിയും; ആനന്ദ, രാക്ഷസ, നല; പിംഗല; കാല, സിദ്ധാർത്ഥ; കൂടാതെ റൗദ്രീ, ദുര്മതി—ഇവ നാമങ്ങൾ ക്രമമായി എണ്ണപ്പെടുന്നു.

परिधावीParidhāvin (name)
परिधावी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरिधाविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (वर्ष-नाम)
प्रमादीPramādin (name)
प्रमादी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
आनन्दःĀnanda (name)
आनन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
राक्षसःRākṣasa (name)
राक्षसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
नलःNala (name)
नलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
पिङ्गलःPiṅgala (name)
पिङ्गलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपिङ्गल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
कालसिद्धार्थौKāla and Siddhārtha (two names)
कालसिद्धार्थौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल + सिद्धार्थ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; द्वन्द्व-समास (कालः च सिद्धार्थः च)
रौद्रीःRaudrī (name)
रौद्रीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरौद्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (रौद्री)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
दुर्मतिःDurmati (name)
दुर्मतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्मति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Naming and recognizing temporal cycles (years) as part of correct ritual order (kāla-jñāna).

Vedantic Theme: Kāla as an ordering principle within prakṛti; disciplined attention to time as a support for dharma.

Application: Use the named year-identities to situate vows, rites, and observances within a traditional calendrical framework.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.66.14-17 (continuation of year/time and vowel-based timing scheme)

K
Kāla
R
Rākṣasa

FAQs

This verse functions as an identificatory catalogue—naming fearsome forces/attendants associated with death-time experiences, emphasizing the inevitability and orderliness of the post-death administration described in the text.

Indirectly: by enumerating beings linked with Kāla (time/death) and harsh agencies, it situates the soul’s journey within a structured moral cosmos where death and its agents are not random but part of a governed passage.

Use it as a reminder against pramāda (negligence) and durmati (harmful intent): disciplined conduct, truthfulness, and dharmic living are presented as the best preparation for death and its aftermath.