Shloka 30

Nakṣatra-Devatā Enumeration and Muhūrta Rules for Travel, Rites, and Yogas

पौर्णमास्यप्यमावास्या श्रेष्ठा स्याच्च बृहस्पतौ / द्वादशीं दहते भानुः शशी चैकादशीं दहेत्

paurṇamāsyapyamāvāsyā śreṣṭhā syācca bṛhaspatau / dvādaśīṃ dahate bhānuḥ śaśī caikādaśīṃ dahet

അമാവാസികളിൽ പോലും വ്യാഴാഴ്ച വരുന്ന അമാവാസി ശ്രേഷ്ഠമെന്നു പറയുന്നു. സൂര്യൻ ദ്വാദശി തിഥിയെ ‘ദഹിപ്പിക്കുന്നു’ (ദോഷപ്പെടുത്തുന്നു); ചന്ദ്രൻ ഏകാദശി തിഥിയെ ‘ദഹിപ്പിക്കുന്നു’.

पौर्णमासीfull-moon day
पौर्णमासी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपौर्णमासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अमावास्याnew-moon day
अमावास्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअमावास्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
श्रेष्ठाexcellent/superior
श्रेष्ठा:
Visheshana (Adjectival complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
स्यात्would be/should be
स्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
बृहस्पतौon Thursday / under Jupiter
बृहस्पतौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
द्वादशीम्the twelfth lunar day
द्वादशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दहतेburns/afflicts
दहते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
भानुःthe Sun
भानुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शशीthe Moon
शशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एकादशीम्the eleventh lunar day
एकादशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दहेत्should burn/afflict
दहेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Kāla-śuddhi: choosing proper lunar days and weekdays; certain tithis are ‘burnt’ (spoiled) by specific grahas for intended acts.

Vedantic Theme: Karma unfolds through kāla-niyati; wise action aligns with dharma by respecting time-conditions.

Application: Prefer Amāvāsyā on Thursday for intended rites; avoid scheduling Ekādaśī/Dvādaśī observances when ‘burnt’ by Moon/Sun per local pañcāṅga rules.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.59 (tithi-vāra doṣa/śuddhi context)

B
Bṛhaspati (Jupiter/Thursday)
B
Bhānu (Sun)
Ś
Śaśī (Moon)
E
Ekādaśī
D
Dvādaśī
A
Amāvāsyā
P
Paurṇamāsī

FAQs

This verse states that an Amāvāsyā occurring on Bṛhaspati’s day (Thursday) is regarded as the most excellent among Amāvāsyās, making it especially valued for observances tied to lunar timing.

It indicates a calendrical/ritual caution: certain solar or lunar influences are said to ‘spoil’ (dahate) the efficacy or suitability of specific tithis—Dvādaśī with the Sun’s influence and Ekādaśī with the Moon’s—so timing should be chosen carefully for vratas.

When planning vratas or time-sensitive rites, consult a pañcāṅga to confirm tithi quality and weekday combinations; prioritize highly recommended combinations (like Thursday Amāvāsyā) and avoid tithis considered ‘spoiled’ for the intended observance.