Shloka 3

पुनर्वसुस्तथादित्यस्तिष्यश्च गुरुदैवतः / अश्लेषाः सर्पदेवत्या मघाश्च पितृदेवताः

punarvasustathādityastiṣyaśca gurudaivataḥ / aśleṣāḥ sarpadevatyā maghāśca pitṛdevatāḥ

പുനർവസുവിന്റെ ദേവത അദിതി; തിഷ്യ (പുഷ്യ)യുടെ അധിദേവത ഗുരു (ബൃഹസ്പതി). ആശ്ലേഷയ്ക്ക് സർപ്പദേവതകൾ; മഘയ്ക്ക് പിതൃദേവതകൾ.

पुनर्वसुःPunarvasu (asterism)
पुनर्वसुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुनर्वसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (नक्षत्र-नाम)
तथाlikewise
तथा:
Discourse marker (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (adverb)
अदित्यःĀditya (Sun-related)
अदित्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदिति/अदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (नक्षत्र-नाम/देवता-सूचक)
तिष्यःTiṣya (Puṣya)
तिष्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (नक्षत्र-नाम)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
गुरुGuru (Jupiter)
गुरु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण-अङ्ग)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासाङ्ग (पूर्वपद)
दैवतःhaving Guru as deity
दैवतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुरु-दैवत (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; देवता-सम्बन्धि विशेषणम्
अश्लेषाःAśleṣās (asterism)
अश्लेषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्लेषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन (नक्षत्र-नाम)
सर्पserpent
सर्प:
Visheshana (Qualifier/विशेषण-अङ्ग)
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासाङ्ग (पूर्वपद)
देवत्याःhaving serpents as deity
देवत्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्प-देवत्या (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; देवता-सम्बन्धि विशेषणम्
मघाःMaghās (asterism)
मघाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमघा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन (नक्षत्र-नाम)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
पितृancestors, Pitṛs
पितृ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण-अङ्ग)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासाङ्ग (पूर्वपद)
देवताःhaving the Pitṛs as deity
देवताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपितृ-देवता (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; देवता-सम्बन्धि विशेषणम्

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa / Vinatā-putra)

Concept: Time is sacralized through deity-governed nakṣatras; ancestral powers (Pitṛs) are integrated into cosmic administration.

Vedantic Theme: Interconnected order (ṛta) where ritual obligations align with cosmic structures; devatā as channels under the supreme

Application: When planning auspicious acts, consider nakṣatra qualities; cultivate pitṛ-tarpaṇa attitude—gratitude and responsibility to lineage.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial sphere/asterismal belt

Related Themes: Garuda Purana śrāddha-focused sections (general linkage via Pitṛ-devatā mention); Garuda Purana 1.59.2, 1.59.4 (same nakṣatra list continuation)

A
Aditi
B
Bṛhaspati (Guru)
S
Sarpa-devas (Nāgas)
P
Pitṛs
P
Punarvasu
T
Tiṣya (Puṣya)
Ā
Āśleṣā
M
Maghā

FAQs

This verse assigns presiding deities to specific nakṣatras, indicating that ritual timing and devotional focus can be aligned with the deity connected to the day’s lunar mansion.

By stating that Maghā is ruled by the Pitṛs, it supports the practice of performing tarpaṇa, śrāddha, and other Pitṛ-related observances when Maghā is prominent.

Use nakṣatra-devatā associations for choosing auspicious timings (muhūrta) and for tailoring prayers—e.g., Pitṛ offerings during Maghā, Guru-related worship during Puṣya, and Nāga-related propitiation during Āśleṣā.