Nakṣatra-Devatā Enumeration and Muhūrta Rules for Travel, Rites, and Yogas
द्वादश्यां च चतुर्थ्यां तु कौमारी नैरृते तथा / योगिनीसुंमुखेनैव गमनादि न कारयेत्
dvādaśyāṃ ca caturthyāṃ tu kaumārī nairṛte tathā / yoginīsuṃmukhenaiva gamanādi na kārayet
ദ്വാദശിയും ചതുര്ഥിയും തിഥികളിൽ, കൂടാതെ കൗമാരിയും നൈഋതിയും യോഗിനികൾ അധിപത്യമുള്ള സമയത്തും—യോഗിനിയുടെ ദിക്കിലേക്ക് മുഖം തിരിച്ച് യാത്ര മുതലായവ ചെയ്യരുത്॥
Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vainateya)
Concept: Pratiṣedha (prohibition) as dharma: avoid travel and similar undertakings on specified tithis/directional presences to prevent misfortune.
Vedantic Theme: Prārabdha and upāya: while karma unfolds, prudent conduct (niyama) is an upāya to reduce avoidable suffering; viveka in action-selection.
Application: On Dvādaśī and Caturthī (as stated), and under Kumārī/Nairṛtī Yoginī presidence, avoid travel—especially when moving facing the Yoginī’s direction; postpone journeys or perform protective rites if unavoidable.
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
Type: directional quarter + travel-path orientation
Related Themes: Garuda Purana 1.59 (directional prohibitions and yoginī-related cautions)
This verse treats Yoginī-presided periods/directions as inauspicious for initiating actions like travel, emphasizing dharmic caution in choosing proper time and direction.
It does not directly describe the soul’s post-death journey; instead, it belongs to conduct/ritual guidance, showing how right timing (kāla) and direction (diś) are considered part of orderly dharma.
Before starting important journeys or risky undertakings, follow a disciplined approach to timing and planning; if you observe traditional pañcāṅga-based practices, avoid initiating travel on indicated inauspicious tithis/directions.