Shloka 15

Measurements of the Sun’s Chariot, the Wheel of Time, and the Retinues of the Solar Months; Chariots of Soma and the Grahas

विश्वावसुर्भरद्वाजः पर्जन्यैरावतौ तदा / विश्वाची सेनजिच्चापः (पि) कार्तिके चाधिकारिणः

viśvāvasurbharadvājaḥ parjanyairāvatau tadā / viśvācī senajiccāpaḥ (pi) kārtike cādhikāriṇaḥ

കാർത്തിക മാസത്തിൽ വിശ്വാവസുവും ഭരദ്വാജനും; കൂടാതെ പർജന്യനും ഐരാവതനും; പിന്നെ വിശ്വാചീ, സേനജിത്, ചാപ—ഇവർ ആ മാസത്തിന്റെ അധികാരികളായ അധിഷ്ഠാതാക്കൾ.

विश्वावसुःViśvāvasu
विश्वावसुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + वसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय
भरद्वाजःBharadvāja
भरद्वाजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभरद्वाज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पर्जन्येin Parjanya (month)
पर्जन्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्जन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भाव्य (मास-नाम), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
ऐरावतौin Airāvata (month)
ऐरावतौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऐरावत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भाव्य (मास-नाम), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तदाthen
तदा:
Sambandha/Temporal marker (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then/at that time)
विश्वाचीViśvācī
विश्वाची:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वाची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सेनजित्Senajit
सेनजित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक) + जित् (प्रातिपदिक; √जि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सेनायाः जित्)
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
आपःwaters
आपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (नित्यबहुवचन)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
कार्तिकेin Kārtika (month)
कार्तिके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भाव्य (मास-नाम), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
अधिकारिणःthose in charge; presiding deities
अधिकारिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअधिकारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Sacred months have appointed guardians; Kārtika especially invites intensified devotion and merit through aligned practice.

Vedantic Theme: Bhakti expressed through kāla-sevā (serving the Lord through sanctified time); time as a means to purify mind (citta-śuddhi).

Application: In Kārtika, increase lamp-offering, japa, tīrtha-snāna, and charity, treating the month as a devotional container.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.58 (Kārtika adhiṣṭhātṛ listing); Garuda Purana (Kārtika-related dāna/vrata passages, where present in recensions)

V
Vishvavasu
B
Bharadvaja
P
Parjanya
A
Airavata
V
Vishvachi
S
Senajit
C
Capa
K
Kartika (month)

FAQs

This verse highlights Kārtika as a month governed by specific presiding beings (adhikārins), implying that time (months) is ritually and spiritually structured with designated cosmic authorities.

Indirectly: by naming month-specific authorities, it reflects the Purāṇic view that cosmic order (time, deities, and governance) frames religious observances that support dharma—often linked elsewhere in the text to post-death welfare through merit.

Treat sacred time (like Kārtika) as an opportunity for disciplined practice—charity, restraint, japa, and worship—performed with awareness that traditions assign devotional focus and ‘guardianship’ to each month.