Shloka 3

Pātāla and Naraka Enumeration; Brahmāṇḍa-Āvaraṇa and Nārāyaṇa’s Pervasion

कृष्णा शुक्लारुणा पीता शर्करा शैलकाञ्चना / भूयस्तत्र दैतेया वसन्ति च भुजङ्गमाः

kṛṣṇā śuklāruṇā pītā śarkarā śailakāñcanā / bhūyastatra daiteyā vasanti ca bhujaṅgamāḥ

അവിടെ കൃഷ്ണ, ശുക്ല, അരുണ, പീത വർണ്ണങ്ങളായ ഭൂഭാഗങ്ങൾ ഉണ്ട്—ചിലത് കങ്കരപോലെ, ചിലത് ശിലപോലെ, ചിലത് സ്വർണ്ണപോലെ. അവിടെ ദൈത്യരും ഭുജംഗങ്ങളും (സർപ്പങ്ങൾ) വസിക്കുന്നു.

kṛṣṇāḥblack (in color)
kṛṣṇāḥ:
Viśeṣaṇa (Adjective to daiteyāḥ/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; वर्णवाचक
śukla-aruṇāḥwhite and reddish
śukla-aruṇāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootśukla (प्रातिपदिक) + aruṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; द्वन्द्व (white and reddish)
pītāḥyellow
pītāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootpīta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; वर्णवाचक
śarkarāḥsugar(-colored) / gravel-like
śarkarāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootśarkarā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; उपमान/गुणवाचक (sugar-like/gravel-like)
śaila-kāñcanāḥmountain-golden (gold-like as a mountain)
śaila-kāñcanāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootśaila (प्रातिपदिक) + kāñcana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शैलस्य काञ्चनम् इव/शैल-काञ्चन)
bhūyaḥmoreover / again
bhūyaḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय/प्रातिपदिक-निपात)
Formअव्यय; पुनरर्थक/अधिक (again/moreover)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
daiteyāḥDaityas (demons)
daiteyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaiteya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
vasantidwell / live
vasanti:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
bhujaṅgamāḥserpents
bhujaṅgamāḥ:
Karta (Co-subject/सहकर्ता)
TypeNoun
Rootbhujaṅgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: The lower realms can be splendid (golden) yet spiritually perilous; appearance and value diverge.

Vedantic Theme: Viveka between satya and māyika ābhāsa; sensory brilliance does not equal auspiciousness.

Application: Practice discernment: do not equate wealth/shine with goodness; be cautious of environments that amplify fear, aggression, or obsession.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: subterranean landscapes

Related Themes: Garuda Purana descriptions of nāgas/daityas and subterranean regions (cosmology context)

D
Daityas
B
Bhujangamas (serpents)

FAQs

They function as a cosmographic map of Yama’s domain, conveying the dread and otherworldly nature of the post-death path and framing the moral seriousness of karma.

It depicts the kind of terrifying, non-human regions said to be encountered in Yama’s realm—settings that contextualize why dharma and proper rites are emphasized elsewhere in the text.

Use it as a reminder to live ethically (dharma) and to take death-related duties seriously—such as prayer, charity, and family rites—so fear and confusion around death are reduced.