Shloka 34

Āhnika-Dharma: Dawn Purification, Sandhyā-Upāsanā, Tarpana, Pañca-Mahāyajñas, and Aśauca Rules

दैवतानि नमस्कुर्यादुपहारान्निवेदयेत् / गुरुं चैवाप्युपासीत हितं चास्य समाचरेत्

daivatāni namaskuryādupahārānnivedayet / guruṃ caivāpyupāsīta hitaṃ cāsya samācaret

ദേവതകളെ നമസ്കരിച്ച് ഉപഹാരങ്ങൾ നിവേദിക്കണം; കൂടാതെ ഗുരുവിനെ സേവിച്ച് അദ്ദേഹത്തിന് ഹിതകരമായതു ആചരിക്കണം.

दैवतानिthe deities
दैवतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), बहुवचन (plural)
नमस्कुर्यात्should bow to
नमस्कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस् + कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; तृतीयपुरुष, एकवचन
उपहारान्offerings/presents
उपहारान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), बहुवचन
निवेदयेत्should present/offer
निवेदयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + विद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; तृतीयपुरुष, एकवचन; धातु: विद् (to know) in causative sense 'to inform/present' with उपसर्ग नि
गुरुंthe teacher
गुरुं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/only)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Additive/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (also)
उपासीतshould serve/attend upon
उपासीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + आस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद; तृतीयपुरुष, एकवचन; धातु: आस् (to sit) with उपसर्ग उप (to attend upon/serve)
हितंwhat is beneficial
हितं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक; कृदन्त from धा with नि/हि? lexical)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मरूपेण (as object: beneficial act)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अस्यof him (the guru)
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम (of him/of this person)
समाचरेत्should practice/perform
समाचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; तृतीयपुरुष, एकवचन; धातु: चर् (to do/practise) with उपसर्ग सम्, आ

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinātā-putra)

Concept: Honor devas with namaskāra and offerings; serve the guru and act for his welfare.

Vedantic Theme: Guru-bhakti and īśvara-ārādhana as supports for inner purification and right knowledge; humility dissolves ego (ahaṅkāra).

Application: Maintain regular gratitude practices (worship/offerings) and concretely support teachers/mentors—time, service, resources, and respectful conduct.

Primary Rasa: shanta

Type: sacred domestic/ashramic space

Related Themes: Garuda Purana (Ācāra): guru-sevā, devatā-pūjā, upahāra-niyama (contextual)

D
Devas
G
Guru

FAQs

This verse frames devotion and right conduct as two pillars of dharma: respectful worship of the devas through offerings, and dedicated service to the guru through beneficial actions.

By emphasizing disciplined worship and guru-service, it points to the ethical and devotional foundations believed to purify karma—supporting a smoother spiritual trajectory and reducing obstacles created by wrongdoing.

Maintain a consistent practice of reverence (prayer/offerings) and express gratitude through service—especially by supporting and not harming one’s teachers/mentors, and acting for their genuine welfare.