Shloka 3

Āhnika-Dharma: Dawn Purification, Sandhyā-Upāsanā, Tarpana, Pañca-Mahāyajñas, and Aśauca Rules

स्त्रायान्नदीषु शुद्धासु शौचं कृत्वा यथाविधि / प्रतः स्नानेन पूयन्ते ये ऽपि पापकृतो जनाः

strāyānnadīṣu śuddhāsu śaucaṃ kṛtvā yathāvidhi / prataḥ snānena pūyante ye 'pi pāpakṛto janāḥ

ശുദ്ധമായ നദികളിൽ വിധിപൂർവ്വം ശൗചം ചെയ്ത് പ്രാതഃസ്നാനം ചെയ്യണം. പ്രാതഃസ്നാനത്താൽ പാപം ചെയ്തവരും ശുദ്ധരാകുന്നു.

स्नायात्should bathe
स्नायात्:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
नदीषुin rivers
नदीषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
शुद्धासुpure
शुद्धासु:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; नदीषु-विशेषण
शौचम्purification/cleanliness
शौचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
यथाaccording to
यथा:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकार (adverb: as/according to)
विधिprescribed rule
विधि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; यथा-सम्बद्ध (elliptic: ‘as per the rule’)
प्रातःin the morning
प्रातः:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
स्नानेनby bathing
स्नानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
पूयन्तेare purified
पूयन्ते:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (particle: even/also)
पापकृतःsin-committers
पापकृतः:
Visheshya (Appositional descriptor/विशेष्य)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + कृत् (कृदन्त-प्रातिपदिक, √कृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘पापं कृतवन्तः’ इति (sin-doers)
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Proper śauca and morning bath in pure rivers purify even sinners—ritual action as a purifier when done vidhi-pūrvaka.

Vedantic Theme: Karma as antaḥkaraṇa-śuddhi (preparatory purification) enabling higher knowledge and devotion.

Application: Maintain ritual cleanliness: bathe early; if possible bathe in clean natural water; otherwise emulate with clean water and right intention, following one’s tradition.

Primary Rasa: shanta

Type: river/ghāṭa

Related Themes: Garuda Purana: ācamana, snāna, śauca as prerequisites for japa, homa, pūjā

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse presents śauca, performed properly and supported by morning bathing in a pure river, as a key daily discipline that removes ritual impurity and helps cleanse the effects of sinful conduct.

No—this verse belongs to the conduct-focused section (Ācāra) and emphasizes preventive purification practices in life rather than punishments after death.

Maintain daily cleanliness and disciplined routine—especially a morning bath and mindful purification practices—treating them as supports for ethical living and self-restraint, not as a license to repeat wrongdoing.