Shloka 28

Vāstu-pūjā, Vāstu-maṇḍala Deities, Site Computations, and Doorway/Tree Prescriptions

शेषमंशं विजानीयाद्देवलस्य मतं यथा / अष्टाभिर्गुणितं पिण्डं षष्टिभिर्भागाहरितम्

śeṣamaṃśaṃ vijānīyāddevalasya mataṃ yathā / aṣṭābhirguṇitaṃ piṇḍaṃ ṣaṣṭibhirbhāgāharitam

ദേവലന്റെ അഭിപ്രായപ്രകാരം ശേഷാംശം അറിയണം. പിണ്ഡത്തെ എട്ടിരട്ടി ആക്കി അറുപത് ഭാഗങ്ങളായി വിഭജിക്കണം.

शेषम्remainder
शेषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अंशम्portion
अंशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विजानीयात्should know/ascertain
विजानीयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
देवलस्यof Devala
देवलस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
मतम्opinion/doctrine
मतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमत (प्रातिपदिक; कृदन्त from मन्/मन्-धातु ‘to think’ or √मन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यथाas/according to
यथा:
Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as/according to)
अष्टाभिःby eight
अष्टाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, बहुवचन (instrumental numeral)
गुणितम्multiplied
गुणितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुणित (प्रातिपदिक; कृदन्त from गुण्/गुणय् causative of √गुण्/√गुण्?; standard: √गुण्/गुणय् ‘to multiply’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
पिण्डम्lump/aggregate (computed mass/value)
पिण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
षष्टिभिःby sixty
षष्टिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootषष्टि (संख्याप्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (संख्या), तृतीया, बहुवचन (instrumental numeral)
भागाहरितम्divided into shares/parts
भागाहरितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभाग + आ + हारित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अर्थः ‘भागैः आहृतम्/विभक्तम्’ (divided/apportioned into parts)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Beneficiary: Pitr

Concept: Śāstra-pramāṇa (reliance on authoritative tradition) in ritual proportioning; correct measure safeguards rite.

Vedantic Theme: Śraddhā in śāstra and guru-vākya as a means to align action with cosmic order.

Application: Compute the relevant remainder/portion per Devala’s method: multiply the piṇḍa measure by eight, then divide into sixty parts to obtain the intended fraction.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.46 (adjacent rules on remainders, portions, and ritual measures)

D
Devala

FAQs

This verse emphasizes that piṇḍa-dāna is not merely symbolic; it is performed with specific proportional rules (here, multiplying by eight and dividing into sixty shares) as preserved in traditional authorities like Sage Devala.

In the Preta-kāṇḍa context, correctly performed offerings support the departed in the post-death transition; the verse highlights precise ritual apportionment as part of that supportive framework.

If performing śrāddha or piṇḍa-dāna, follow a qualified priest/traditional manual for accurate procedure; the broader takeaway is to approach ancestral rites with care, discipline, and fidelity to established guidance.