ईशानाद्यास्ततो बाह्ये देवाद्या हेतुकादयः / हैतुकस्त्रिपुरान्तश्च अग्निवेतालकौ यमः
īśānādyāstato bāhye devādyā hetukādayaḥ / haitukastripurāntaśca agnivetālakau yamaḥ
അവരുടെ പുറംവശത്ത് ഈശാനൻ മുതലായവർ; പിന്നെ ദേവന്മാരും മറ്റുള്ളവർ—ഹേതുക മുതലായവർ. അവിടെ ഹൈതുകൻ, ത്രിപുരാന്തൻ, അഗ്നിയും വേതാലകനും, കൂടെ യമനും ഉണ്ട്.
Lord Vishnu
Concept: Cosmic administration: different classes of beings occupy ordered stations; Yama represents moral law (ṛta/dharma) overseeing transgression.
Vedantic Theme: Īśvara’s governance through devatā-adhikāra; dharma as the structuring principle of the manifest order.
Application: Use the list as a protective invocation when establishing a sacred perimeter (vāstu, yajña, temple/house rites), remembering Yama as restraint against adharma.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: ritual perimeter / directional ring
Related Themes: Garuda Purana 1.46.22 (preceding list); Garuda Purana 1.46.24 (further guardians and preta-leader)
This verse emphasizes that the after-death realm is governed by an ordered hierarchy of deities and guardians, with Yama prominently included among the regulating powers.
By naming Yama and other supervisory beings, the verse frames the soul’s post-death passage as occurring within a structured domain where specific authorities oversee movement, judgment, and boundaries.
It reinforces ethical restraint (yama) and dharmic living—since the tradition portrays moral order as real and administered—encouraging disciplined conduct and reverence in death-related rites.