Shloka 40

Pavitrāropaṇa-vidhi

Rite of Investing Hari with the Pavitra

मणिविद्रुममालभिर्मन्दारकुसुमादिभिः / इयं सांवत्सरी पूजा तवास्तु गरुडध्वज

maṇividrumamālabhirmandārakusumādibhiḥ / iyaṃ sāṃvatsarī pūjā tavāstu garuḍadhvaja

മണി-വിദ്രുമമാലകളും മന്ദാരപുഷ്പാദികളും അർപ്പിച്ച് ഈ വാർഷിക പൂജ നിനക്കായിരിക്കട്ടെ, ഹേ ഗരുഡധ്വജാ.

मणि-विद्रुम-मालाभिःwith garlands of gems and coral
मणि-विद्रुम-मालाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमणि + विद्रुम + माला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (मणिविद्रुमयोः माला), करणार्थे: 'मणि-विद्रुम-मालैः' (with garlands of gems and coral)
मन्दार-कुसुम-आदिभिःwith mandāra flowers and the like
मन्दार-कुसुम-आदिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्दार + कुसुम + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (कुसुम), तृतीया (करण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (आदि-समास: 'मन्दारकुसुमं च अन्यानि'), करणार्थे: 'मन्दार-पुष्प-आदिभिः'
इयम्this
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'this'
सांवत्सरीannual
सांवत्सरी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसांवत्सरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण—'वार्षिकी' (annual)
पूजाworship
पूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तवfor you
तव:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; 'of/for you'
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; 'may it be'
गरुडध्वजO Garuḍa-bannered Lord
गरुडध्वज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगरुड + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समासः—बहुव्रीहि: 'गरुडः ध्वजः यस्य सः' (he whose banner is Garuḍa)

A devotee/ritual officiant addressing Lord Vishnu (Garuḍadhvaja) within the prescribed pūjā formula

Concept: Offering the best available substances with devotion; ārādhana through alankāra (ornamental worship).

Vedantic Theme: Saguna-bhakti: honoring the Lord’s manifest form with beauty and abundance as an expression of love and reverence.

Application: Mark annual observances with intentional, elevated offerings (within means), emphasizing sincerity over extravagance.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: celestial grove (implied)

Related Themes: Garuda Purana: sāṁvatsarī-pūjā and pavitraka observance context (chapter-local continuity)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse frames yearly worship as a formal, recurring offering to Viṣṇu, emphasizing continuity of devotion through prescribed materials (garlands, flowers) and reverential address.

It does not directly describe the soul’s post-death journey; instead, it belongs to the Ācāra (practice) section, highlighting devotional observance that supports dharma and spiritual merit.

Maintain a consistent yearly devotional practice—offer flowers/garlands according to your means, and anchor the ritual in sincere intention toward Viṣṇu (Garuḍadhvaja).