Shloka 51

नमो विद्यास्वरूपाय विद्यादात्रे नमोनमः / नमः शान्ताय देवाय त्रिगुणायात्मने नमः

namo vidyāsvarūpāya vidyādātre namonamaḥ / namaḥ śāntāya devāya triguṇāyātmane namaḥ

വിദ്യാസ്വരൂപനായ നിനക്കു നമസ്കാരം; വിദ്യാദാതാവിനു വീണ്ടും വീണ്ടും നമസ്കാരം. ശാന്തനായ ദേവനു നമസ്കാരം; ത്രിഗുണാത്മാവായ ആത്മസ്വരൂപനു നമസ്കാരം.

नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः; नमस्कारार्थक
विद्या-स्वरूपायto the very form of knowledge
विद्या-स्वरूपाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (स्वरूप), चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष—'विद्यायाः स्वरूपम्' (as an epithet)
विद्या-दात्रेto the giver of knowledge
विद्या-दात्रे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक) + दातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष—'विद्यायाः दाता'
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः; नमस्कारार्थक
नमःsalutation (again)
नमः:
Sambandha (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः; पुनरुक्ति-नमस्कार (repeated salutation)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः; नमस्कारार्थक
शान्तायto the peaceful one
शान्ताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootशान्त (कृदन्त; √शम् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (peaceful)
देवायto the god
देवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
त्रिगुणायto the three-qualitied (one)
त्रिगुणाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास—'त्रयः गुणाः यस्य/यत्र' (as epithet)
आत्मनेto the Self
आत्मने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः; नमस्कारार्थक

Garuda (Vinata-putra), offering a devotional salutation within the Vishnu–Garuda dialogue frame

Concept: The divine is both the form of knowledge and the giver of knowledge; the peaceful Lord is the Self, associated with (and transcending) the guṇas.

Vedantic Theme: Brahman/Ātman contemplation with guṇa-framework: the Self is the ground of experience; knowledge is ultimately illumination granted by the Supreme.

Application: Use the verse as a japa-mantra before meditation or study; reflect: ‘knowledge is not mine—may the peaceful Self illumine the mind beyond rajas/tamas.’

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: inner contemplative space (hridaya)

Related Themes: Garuda Purana 1.34 (stuti sequence emphasizing vidyā and divine attributes)

D
Deva
Ā
Ātman
T
Triguṇa

FAQs

This verse frames the Divine as the very essence and source of true knowledge, implying that spiritual understanding (vidyā) is a grace that leads one toward right conduct and liberation.

By emphasizing knowledge and inner peace, it points to the inner preparation for the soul’s journey—clarity of understanding and steadiness of mind are treated as supports for dharma and moksha.

Cultivate learning with humility, seek knowledge that refines character, and practice calmness—treating wisdom and inner peace as daily disciplines rather than mere theory.