Shloka 24

मण्डलत्रयमध्ये तु कीर्तिता ह्यसनस्थितिः / पूर्वादिपद्मपत्रेषु पूज्याः संकर्षणादयः

maṇḍalatrayamadhye tu kīrtitā hyasanasthitiḥ / pūrvādipadmapatreṣu pūjyāḥ saṃkarṣaṇādayaḥ

ത്രിമണ്ഡലത്തിന്റെ മദ്ധ്യത്തിൽ ആസനസ്ഥിതി നിർദ്ദേശിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു; കിഴക്ക് മുതലായ പദ്മപത്രങ്ങളിൽ സംകർഷണാദികളെ പൂജിക്കണം।

मण्डलत्रयमध्येin the middle of the three circles
मण्डलत्रयमध्ये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक) + मध्ये (मध्य, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; ‘मण्डलत्रयस्य मध्ये’
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/अन्वय-बोधक particle)
कीर्तिताis declared
कीर्तिता:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्तित (कृदन्त; √कीर्त्/कीर्तय् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘is declared’
हिindeed; for
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (हेतु/निश्चयार्थ particle)
आसनस्थितिःthe seat-position; posture arrangement
आसनस्थितिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक) + स्थिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पूर्वादि-पद्म-पत्रेषुon the lotus-petals beginning with the eastern (petal)
पूर्वादि-पद्म-पत्रेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + पद्म (प्रातिपदिक) + पत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; ‘पूर्वादि-दिशि-स्थित-पद्मपत्रेषु’
पूज्याःto be worshipped; worthy of worship
पूज्याः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootपूज्य (कृदन्त; √पूज् धातु)
Formकर्तव्य/योग्यतार्थे कृदन्त (यत्), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
संकर्षणादयःSankarshana and others
संकर्षणादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंकर्षण (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Approaching the Supreme through the vyuha manifestations (Saṅkarṣaṇa etc.) placed on the lotus petals; ritual order as theological order.

Vedantic Theme: Emanation and functional differentiation within saguna worship while maintaining unity of the Supreme.

Application: When constructing a puja-mandala, place the āsana in the prescribed tri-mandala center and worship Saṅkarṣaṇa and related forms on the directional petals starting from the east.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: yantra/mandala seat arrangement (āsana)

Related Themes: Garuda Purana 1.32.25 (Vāsudeva in the karnikā; ayudhas in directions); Garuda Purana 1.32.22 (sequence of worship)

S
Saṅkarṣaṇa

FAQs

This verse indicates that worship is performed within a structured three-part sacred diagram, where correct seating/placement (āsana-sthiti) and deity locations are ritually fixed for effective pūjā.

It reflects the text’s emphasis on precise ritual geometry and deity-invocation—placing specific forms like Saṅkarṣaṇa on designated lotus-petals—showing that devotion is guided by ordered, scriptural procedure.

Maintain clarity and order in daily worship—set a clean, designated seat and follow a consistent, directional method of offering—so practice becomes disciplined rather than casual.