Shloka 9

Acyuta/Vāsudeva Stotra: Avatāra-Salutations, Ritual Totality, Forgiveness Prayer, and Phalaśruti

नमः परशुहस्ताय नमः क्षत्त्रान्तकारिणे / नमः सत्यप्रतिज्ञाय ह्यजिताय नमोनमः

namaḥ paraśuhastāya namaḥ kṣattrāntakāriṇe / namaḥ satyapratijñāya hyajitāya namonamaḥ

പരശു കൈയിൽ ധരിച്ചവനു നമസ്കാരം; ക്ഷത്രിയവംശാന്തകാരിയ്ക്കു നമസ്കാരം। സത്യപ്രതിജ്ഞനായ പ്രഭുവിനു നമസ്കാരം; അജേയനായ അജിതനു പുനഃപുനഃ നമസ്കാരം।

नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Salutation (नमस्कार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नमस्कारार्थे
परशुहस्तायto the one with an axe in hand
परशुहस्ताय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपरशु + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; तत्पुरुषः (परशुः हस्ते यस्य)
नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Salutation (नमस्कार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नमस्कारार्थे
क्षत्रान्तकारिणेto the destroyer of the kṣatriyas
क्षत्रान्तकारिणे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootक्षत्र + अन्त + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; तत्पुरुषः (क्षत्रस्य अन्तं करोति इति)
नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Salutation (नमस्कार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नमस्कारार्थे
सत्यप्रतिज्ञायto the one of true vow
सत्यप्रतिज्ञाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसत्य + प्रतिज्ञा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; कर्मधारयः (सत्या प्रतिज्ञा यस्य)
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः; अवधान/हेतौ (particle: indeed/for)
अजितायto the unconquered one
अजिताय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअजित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Salutation (नमस्कार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नमो-रूपेण प्रयोगः
नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Salutation (नमस्कार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition)

Garuda (Vinata-putra), offering praise

Concept: Dharma is upheld by the Lord’s decisive intervention; His satya-pratijñā (truthful vow) guarantees moral order; Ajita signifies the inviolability of divine sovereignty.

Vedantic Theme: Īśvara as dharma-saṃsthāpaka; satya as an attribute of the Absolute; avatāra as līlā serving loka-dharma.

Application: Cultivate satya (truthfulness) and firmness in ethical vows; seek strength to resist injustice without personal hatred—aligning action with dharma.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: avatāra lists and stotras praising Ajita and satya-saṅkalpa; dharma-restoration motifs

A
Ajita
P
Parashurama

FAQs

This verse invokes the Lord as “Ajita,” the unconquered protector whose vows never fail, framing devotion as reliance on an unassailable divine refuge.

By saluting the axe-bearing deity who ends oppressive kṣatriya power, the verse recalls divine intervention to restore dharma when worldly authority becomes unrighteous.

Keep one’s promises truthful (satya-pratijñā) and seek inner strength through disciplined devotion, using prayer as a reminder to uphold dharma even under pressure.