Shloka 52

Acyuta/Vāsudeva Stotra: Avatāra-Salutations, Ritual Totality, Forgiveness Prayer, and Phalaśruti

अचिराल्लभते मोक्षं छित्वा संसारबन्धनम् / अन्यो ऽपि यो जपेद्भक्त्या त्रिसन्ध्यं नियतः शुचिः

acirāllabhate mokṣaṃ chitvā saṃsārabandhanam / anyo 'pi yo japedbhaktyā trisandhyaṃ niyataḥ śuciḥ

അവൻ അചിരത്തിൽ തന്നെ സംസാരബന്ധനം മുറിച്ച് മോക്ഷം പ്രാപിക്കുന്നു. മറ്റൊരാളും ശുചിയായി നിയമത്തോടെ ത്രിസന്ധ്യകളിൽ ഭക്തിയോടെ ജപിച്ചാൽ അവനും അതേ ഫലം പ്രാപിക്കും.

अचिरात्soon/after a short time
अचिरात्:
Apadana (Source/अवधि-अपादान)
TypeNoun
Rootअचिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘अचिरात्’ = ‘शीघ्रात्/अल्पकालात्’
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
छित्वाhaving cut/broken
छित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√छिद् (धातु, त्वा-प्रत्ययान्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
संसारबन्धनम्bondage of worldly existence
संसारबन्धनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंसार + बन्धन (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (संसारस्य बन्धनम्)
अन्यःanother person
अन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle) ‘also/even’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
जपेत्should recite/mutter
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
त्रिसन्ध्यम्at the three junction-times (morning/noon/evening)
त्रिसन्ध्यम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootत्रि + सन्ध्या (प्रातिपदिके)
Formअव्ययीभाव समास; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial) ‘त्रिषु सन्ध्यासु’
नियतःdisciplined
नियतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनियत (√यम् धातु, क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण ‘disciplined/regulated’
शुचिःpure/clean
शुचिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Disciplined, pure, devotional japa—especially at the three sandhyas—cuts samsaric bondage and yields quick moksha.

Vedantic Theme: Sadhana-chatushtaya supports: shaucha and niyama; bhakti-japa as a means to chitta-shuddhi culminating in liberation.

Application: Establish a trisandhya japa routine (or a realistic adapted schedule), maintaining cleanliness, restraint, and devotional intent; track consistency rather than quantity alone.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual time-marker

Related Themes: Garuda Purana 1.234.50-54 (stotra and its fruits)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse presents trisandhya (dawn–noon–dusk) devotional japa, done with purity and discipline, as a direct means to sever saṃsāra-bondage and move swiftly toward mokṣa.

It frames liberation as the cutting of saṃsāra-bandhanam (the binding chain of repeated birth and death) through sustained bhakti-based practice—specifically regulated, pure, thrice-daily mantra recitation.

Maintain a steady daily spiritual routine: choose an authentic mantra/prayer, recite it with devotion at consistent times (morning, midday, evening), and support it with cleanliness and self-discipline.