Shloka 44

Śivapūjā-vidhi: Purifications, Sūrya–Graha Mantras, Nyāsa, and Bhūtaśuddhi leading to Śivoham-bhāva

तालुस्थानं च पद्मं च अघोरो विद्ययान्वितः / नाभ्यो(ड्यो) ष्ठयोर्हस्तिजिह्वाध्यानो नागोग्निदेवता

tālusthānaṃ ca padmaṃ ca aghoro vidyayānvitaḥ / nābhyo(ḍyo) ṣṭhayorhastijihvādhyāno nāgognidevatā

താലുസ്ഥാനത്ത് പദ്മാസനം ഉണ്ട്; അവിടെ അഘോര-വിദ്യയാൽ യുക്തനായി ധ്യാനിക്കണം. നാഭി (അഥവാ അധോഭാഗം) മുതൽ ഓഷ്ഠം വരെ ‘ഹസ്തി-ജിഹ്വ’ രൂപം ധ്യാനിക്കണം; അതിന്റെ അധിഷ്ഠാന ദേവതകൾ നാഗനും അഗ്നിദേവനും.

तालुस्थानम्the palate-region
तालुस्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतालु + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तालोः स्थानम्)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पद्मम्lotus
पद्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अघोरःAghora (name/epithet)
अघोरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम/विशेषणवत्)
विद्ययाwith/through knowledge (vidyā)
विद्यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
अन्वितःendowed/connected
अन्वितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्वित (कृदन्त; अन्वि/अनु+इ धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), विशेषण
नाभ्योष्ठयोःof the navel and the lips
नाभ्योष्ठयोः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootनाभि + ओष्ठ (प्रातिपदिक)
Formस्त्री/पुं (मिश्र), षष्ठी-विभक्ति (Genitive), द्विवचन; द्वन्द्व (नाभि-ओष्ठ)
हस्तिजिह्वाध्यानःmeditation on the elephant-tongue (form)
हस्तिजिह्वाध्यानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहस्ति + जिह्वा + ध्यान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (हस्ति-जिह्वा-ध्यानः)
नागोग्निदेवताthe deities Nāga and Agni (together)
नागोग्निदेवता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाग + अग्नि + देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व (नाग+अग्नि) पूर्वपद, देवता-शब्देन समासः

Lord Vishnu (in dialogue instructing Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Harnessing fierce-purificatory knowledge (Aghora) and elemental guardianship (Agni/Nāga) to transmute inner energies through disciplined visualization.

Vedantic Theme: Śakti as instrument for purification; transforming tamas/rajas into clarity through inner yajña (Agni as inner fire).

Application: Pair visualization with regulated breath: feel a cool stable seat at the palate, then kindle a controlled inner ‘Agni’ (not agitation) while maintaining ethical restraint; treat intense imagery as purification, not aggression.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: yogic subtle anatomy (oral/palatal locus)

Related Themes: Garuda Purana 1.23.45 (Rudra-cause, red color, flame-triangle form)

A
Agni
N
Nāga

FAQs

In this verse, Aghora-vidyā is presented as a specific mantric knowledge used to empower meditation on an inner lotus-center, indicating purification and protection through a defined dhyāna practice.

Rather than describing post-death travel directly, it gives a subtle-body meditation framework—centers, forms, and presiding deities—used for inner purification and steadiness, which the Garuda Purana links to auspicious outcomes and spiritual readiness.

Use it as a reminder that ritual life in the Garuda Purana includes disciplined inner practice: focused meditation with mantra-awareness and reverence for presiding deities, supporting ethical living and mental clarity.