Shloka 30

Bhakti-māhātmya: The Marks of the Vaiṣṇava and the Liberating Power of Exclusive Devotion

किं यज्ञाराधने पुंसा शिष्यते हरिमेधसाम् / भक्त्यैवाराध्यते विष्णुर्नान्यत्तत्रोपकारकम्

kiṃ yajñārādhane puṃsā śiṣyate harimedhasām / bhaktyaivārādhyate viṣṇurnānyattatropakārakam

ഹരിയിൽ ബുദ്ധി സ്ഥിരമായവർക്കു യജ്ഞാരാധനയെക്കുറിച്ച് ഇനി എന്തു പഠിപ്പിക്കാനുണ്ട്? വിഷ്ണുവിനെ ഭക്തിയാൽ മാത്രമേ ആരാധിക്കാനാകൂ; അവിടെ മറ്റൊന്നും യഥാർത്ഥ സഹായമല്ല.

किम्what (need)
किम्:
Karman (Predicate interrogative/कर्म-प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक
यज्ञाराधनेin ritual worship (sacrifice-worship)
यज्ञाराधने:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + आराधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष: ‘यज्ञस्य आराधनम्’
पुंसाby a man
पुंसा:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुंस्/पुम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
शिष्यतेremains; is left
शिष्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशिष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense): ‘is left/remains’
हरिमेधसाम्of those whose mind is on Hari
हरिमेधसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + मेधस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; तत्पुरुष: ‘हरेः मेधस्’ = whose intellect is in Hari
भक्त्याby devotion
भक्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
एवalone
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
आराध्यतेis worshipped
आराध्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+राध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘is worshipped’
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
अन्यत्anything else
अन्यत्:
Karta (Predicate/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘किञ्चिदन्यत्’ (anything else)
तत्रthere; in that matter
तत्र:
Adhikarana (Adverbial locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
उपकारकम्helpful; beneficial
उपकारकम्:
Karta (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउपकारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘अन्यत्’ इत्यस्य विशेषणम्

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: For those whose intellect is fixed on Hari, ritual-sacrifice is not the decisive factor; Vishnu is truly worshipped by bhakti alone.

Vedantic Theme: Antaryāmin-centered worship: inner devotion supersedes external means; karma is subordinated to bhakti as the direct upāya.

Application: If performing rituals, do them as expressions of devotion rather than as mere technique; prioritize nāma-japa, smaraṇa, and heartfelt offering in daily life.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana: critiques of empty ritual without devotion; praise of nāma and bhakti as primary (various sections)

V
Vishnu
H
Hari

FAQs

The verse states that Vishnu is truly propitiated by devotion alone, implying that ritual sacrifice is secondary when compared to sincere bhakti.

It does not deny yajna’s value, but emphasizes that for worship of Vishnu, devotion is the decisive factor and nothing else is as helpful in that context.

Prioritize sincere devotion—regular remembrance, prayer, and ethical living—while treating rituals as supportive rather than as substitutes for inner faith.