Mahāyoga: Detachment from ‘I/Mine’, Aṣṭāṅga Practice, Oṁkāra and Aham-Brahmāsmi Contemplation
प्राङ्नाड्यां हृदये चात्र तृतीया च तथोरसि / कण्ठे मुखे ना सिकाग्रे नेत्रे भ्रूमध्यमूर्धसु
prāṅnāḍyāṃ hṛdaye cātra tṛtīyā ca tathorasi / kaṇṭhe mukhe nā sikāgre netre bhrūmadhyamūrdhasu
അഗ്രഗാമിനാഡിയിൽ ഹൃദയം എന്നു പറയുന്നു; മൂന്നാം കേന്ദ്രം വക്ഷസ്ഥലത്തും. പിന്നെ കണ്ഠം, മുഖം, നാസികാഗ്രം, നേത്രങ്ങൾ, ഭ്രൂമധ്യം, മസ്തകശിഖരം എന്നിവിടങ്ങളിൽ (പ്രാണസ്ഥാനങ്ങൾ) ഉണ്ട്.
Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)
Concept: Dharanā-supports (ādhāra) in the subtle body: heart, chest, throat, mouth, nose-tip, eyes, brow-center, crown—used to stabilize prāṇa and mind.
Vedantic Theme: Antar-yāga: using the body-mind as an instrument to transcend it; preparation for ātma-jñāna through ekāgratā.
Application: In meditation, choose one locus (e.g., bhrūmadhya or hṛdaya), keep posture steady, and gently return attention to that point with the breath until attention becomes continuous.
Primary Rasa: shanta
Type: subtle-body locus (nāḍī/centers)
Related Themes: Garuda Purana 1.226.22-25 (tenfold dhāraṇā; Oṃkāra as Brahman)
This verse maps key inner locations (heart, chest, throat, nose-tip, eyes, brow-center, crown) used to explain how prāṇa and awareness operate in the subtle body—an essential framework for understanding death-transition and post-death teachings in the Garuda Purana.
By identifying specific subtle-body loci, the text supports the broader Garuda Purana narrative that the departing life-force and consciousness follow defined inner pathways; these descriptions underpin later explanations of how the jīva experiences transition, rites, and after-death states.
Use it as a contemplative map for disciplined living—prayer, breath-awareness, and ethical conduct—so the mind remains steady at vital centers (especially heart/brow/crown), aligning one’s life with dharma and preparing for a peaceful end-of-life transition.