Shloka 4

तत्र यद्वान्धवास्तोयं प्रयच्छन्ति तिलैः सह / यच्च पिण्डं प्रयच्छन्ति यमलोके तदश्नुते

tatra yadvāndhavāstoyaṃ prayacchanti tilaiḥ saha / yacca piṇḍaṃ prayacchanti yamaloke tadaśnute

അവിടെ ബന്ധുക്കൾ എള്ളുകലർത്തിയ ജലം അർപ്പിക്കുന്നതും പിണ്ഡദാനം ചെയ്യുന്നതും—യമലോകത്തിൽ പ്രേതൻ അതുതന്നെ അനുഭവിക്കുന്നു.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
यत्which (that)
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
वाor/indeed
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (particle of alternative)
आन्धवाःrelatives
आन्धवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तोयम्water
तोयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रयच्छन्तिoffer/give
प्रयच्छन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-यम् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
Sahakarana (सह-करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahartha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपपद (postposition ‘with’)
यत्which (that)
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
पिण्डम्rice-ball offering
पिण्डम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रयच्छन्तिoffer/give
प्रयच्छन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-यम् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
यमलोकेin Yama’s world
यमलोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयम-लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुष-समास (‘यमस्य लोकः’)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम, पूर्वोक्त-वस्तुनिर्देश
अश्नुतेenjoys/consumes
अश्नुते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्

Lord Vishnu (to Garuda/Vinatā-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Within the initial post-death period; especially the first twelve days (contextual)

Concept: Offerings made by relatives (tilodaka and piṇḍa) become the departed’s consumable support in Yamaloka.

Vedantic Theme: Interdependence of embodied and subtle states under ṛta/dharma; ritual action (karma) yields subtle results across realms.

Application: Perform śrāddha with sincerity—offer water with sesame and piṇḍa—especially in the immediate post-death period, with correct intention and purity.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: realm

Related Themes: Garuda Purana: śrāddha sections describing tilodaka, piṇḍa, and their benefit to the preta; Garuda Purana Pretakalpa: preta’s dependence on offerings during liminal journey

Y
Yama
Y
Yamaloka
B
Bandhavas (relatives)
P
Preta (implied departed soul)

FAQs

This verse states that the departed actually partakes of the sesame-water and piṇḍa offered by relatives, establishing these rites as direct support for the soul in Yamaloka.

By locating the result “in Yamaloka,” the verse frames the post-death journey as involving Yama’s realm, where the preta’s condition is influenced by offerings made by the living.

Perform śrāddha/tarpaṇa and piṇḍa-dāna with sincerity and correct intention, treating them as duties of kinship that provide tangible benefit to the departed and cultivate dharma in the family.