Shloka 22

Yuga-Dharma, Kalpa Measure, Purāṇa Definitions, and the Kali-Yuga Power of Nāma-Kīrtana

द्वापरान्तेन च हरिर्गुरुभारमपाहरत् / एकपादस्थिते धर्मे कृष्णत्वञ्चाच्युते गते

dvāparāntena ca harirgurubhāramapāharat / ekapādasthite dharme kṛṣṇatvañcācyute gate

ദ്വാപരയുഗാന്തത്തിൽ ഹരി ഭൂമിയുടെ ഭാരമേറിയ ഭാരം നീക്കി. ധർമ്മം ഒരു പാദത്തിൽ മാത്രം നിലകൊണ്ടപ്പോൾ അച്യുതൻ കൃഷ്ണരൂപത്തിൽ സ്വധാമത്തിലേക്ക് പ്രയാണം ചെയ്തു।

द्वापरान्तेनby/at the end of the Dvāpara (age)
द्वापरान्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootद्वापर-अन्त (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; द्वापरस्य अन्तः इति षष्ठी-तत्पुरुषः; करण/हेतु-अर्थे (by/at the end of Dvāpara)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
गुरुभारम्the heavy burden
गुरुभारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु-भार (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; गुरुश्चासौ भारः इति कर्मधारयः
अपाहरत्removed/took away
अपाहरत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअप-हृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/भूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; सकर्मक
एकपादस्थितेwhen (it was) standing on one foot/quarter
एकपादस्थिते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएक-पाद-स्थित (कृदन्त; समास)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘स्थित’ (क्त, past participle) from √स्था; एकस्मिन् पादे स्थितः इति तत्पुरुषः; अधिकरणे (locative absolute-like with dharme)
धर्मेin dharma (righteousness)
धर्मे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरणे
कृष्णत्वम्the state of being Krishna (Krishna-hood)
कृष्णत्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्णत्व (प्रातिपदिक; भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भाववाचक-प्रत्यय (त्व)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अच्युतेin/with Acyuta (the infallible Lord)
अच्युते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विष्णोः नाम; अधिकरणे
गतेhaving gone (when he had departed)
गते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘अच्युते गते’ इति सति-सप्तमी (locative absolute): when Acyuta had gone

Lord Vishnu (narrative voice within Vishnu–Garuda dialogue)

Concept: Yuga-dharma: Dharma diminishes across ages; divine avatāra-līlā withdraws when the cosmic burden is removed.

Vedantic Theme: Īśvara as the regulator of cosmic order (ṛta/dharma) and the impermanence of manifest forms; impetus toward detachment and refuge in the eternal.

Application: Recognize moral decline as cyclical; respond by strengthening personal dharma and devotion rather than despairing over societal change.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana (yuga-varṇana sections in Preta/Dharma-kāṇḍa contexts)

H
Hari
D
Dharma
A
Acyuta
K
Krishna
D
Dvapara Yuga

FAQs

It signals the onset of Kali-yuga, when righteousness remains only minimally present; the verse uses this image to describe the moral-spiritual decline accompanying the age transition.

By marking Kṛṣṇa’s departure and the weakening of Dharma, it frames later teachings on ethical restraint, sin, and remedial rites as especially urgent in Kali-yuga.

Since Dharma is described as weakened, the takeaway is to consciously uphold truthfulness, self-control, and duty—strengthening personal dharma despite the pressures of the age.