Shloka 36

तेषां शुद्धिस्त्रिरात्रेण गर्भस्त्रावे त्रिरात्रिभिः / सूतायां मासतुल्याश्च चतुर्थे ऽह्नि रजस्वला

teṣāṃ śuddhistrirātreṇa garbhastrāve trirātribhiḥ / sūtāyāṃ māsatulyāśca caturthe 'hni rajasvalā

അവർക്കു ശുദ്ധി മൂന്നു രാത്രികളിൽ ലഭിക്കുന്നു; ഗർഭസ്രാവത്തിലും മൂന്നു രാത്രികൾ തന്നെ. സൂതികയ്ക്ക് അശൗചം ഒരു മാസത്തോളം; രജസ്വല സ്ത്രീ നാലാം ദിവസത്തിൽ നിന്ന് അശുദ്ധയായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു।

teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदik)
FormṢaṣṭhī-vibhakti (Genitive, 6th), Bahuvacana; sarvanāma
śuddhiḥpurification (period)
śuddhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśuddhi (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; kartṛ/viṣaya (topic)
trirātreṇaby three nights (in three nights)
trirātreṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottri + rātra (प्रातिपदik)
FormNapुंसakaliṅga, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana; kāla-karaṇa
garbhastrāvein case of miscarriage
garbhastrāve:
Adhikaraṇa (Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgarbha + strāva (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Saptamī (7th), Ekavacana; samāsa: garbhasya strāvaḥ (miscarriage/abortion)
trirātribhiḥby three nights
trirātribhiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottri + rātri (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā (3rd), Bahuvacana; kāla-karaṇa
sūtāyāmin the case of a woman in childbirth (postpartum)
sūtāyām:
Adhikaraṇa (Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsūtā (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga, Saptamī (7th), Ekavacana; condition/location
māsatulyāḥequal to a month (month-long)
māsatulyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmāsa + tulya (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana; viśeṣaṇa of (śuddhayaḥ understood)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
caturtheon the fourth
caturthe:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootcaturtha (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga/Napuṃsaka, Saptamī (7th), Ekavacana; ordinal used adverbially with ahni
ahniday
ahni:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootahan (प्रातिपदik)
FormNapुंसakaliṅga, Saptamī (7th), Ekavacana
rajasvalāa menstruating woman
rajasvalā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrajasvalā (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; kartṛ/topic (menstruating woman)

Lord Viṣṇu (in dialogue instruction to Garuḍa)

Concept: Specific śauca durations for special categories: three nights for listed persons and miscarriage; one-month impurity for childbirth; menstruation-related impurity counted from the fourth day (as stated here).

Vedantic Theme: Ritual purity as a functional discipline (vyavahāra) distinct from intrinsic Self-purity (ātma-śuddhi).

Application: Apply appropriate rest, seclusion, and cleansing practices after miscarriage/childbirth; follow community śauca rules for resuming pūjā and communal rites; treat the period with compassion and support.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: household/childbirth chamber

Related Themes: Garuda Purana 1.222.35 (who ‘they’ are); Garuda Purana 1.222 (broader śauca/āśauca framework)

V
Vishnu
G
Garuḍa

FAQs

This verse defines specific time-bound periods for regaining ritual purity after events like miscarriage and childbirth, showing how dharma is maintained through regulated purification.

Aśauca rules govern eligibility for rites (such as śrāddha and related observances); by specifying purification timelines, the text frames when one may resume ritual duties.

It encourages mindful observance of traditional purification periods and respectful handling of life-events, while aligning household ritual practice with prescribed dharmic timing.