Shloka 12

Prāyaścitta for Food-Contact, Social Contact, Aśauca Periods, and Formal Penance Systems

अन्त्यजोच्छिष्टभुक्च्छुध्येद्द्विजश्चान्द्रायणेन च / चाण्डालन्नं यदा भुङ्क्ते प्रमादादैन्दवञ्चरेत्

antyajocchiṣṭabhukcchudhyeddvijaścāndrāyaṇena ca / cāṇḍālannaṃ yadā bhuṅkte pramādādaindavañcaret

അന്ത്യജന്റെ ഉച്ഛിഷ്ടം ഭുജിച്ച ദ്വിജൻ ചാന്ദ്രായണത്തിലൂടെ ശുദ്ധനാകുന്നു. എന്നാൽ അശ്രദ്ധവശാൽ ചാണ്ഡാലന്റെ അന്നം ഭുജിച്ചാൽ, ഐന്ദവ വ്രതം ആചരിക്കണം.

अन्त्यजोच्छिष्टभुक्one who eats an outcaste’s leftovers
अन्त्यजोच्छिष्टभुक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्त्यज (प्रातिपदिक) + उच्छिष्ट (प्रातिपदिक) + भुज् (धातु)→भुक् (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपदसमासः—‘अन्त्यजस्य उच्छिष्टं भुङ्क्ते’ इति
शुध्येत्should be purified
शुध्येत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
द्विजःa twice-born
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
आन्द्रायणेनby the Cāndrāyaṇa (penance)
आन्द्रायणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआन्द्रायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; करण
also
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
चाण्डालन्नम्Caṇḍāla’s food
चाण्डालन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचाण्डाल (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यदाwhen
यदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
भुङ्क्तेeats
भुङ्क्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
प्रमादात्through negligence/inadvertence
प्रमादात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रमाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थ
ऐन्दवम्the Aindava penance
ऐन्दवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऐन्दव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रायश्चित्तनाम
चरेत्should perform
चरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Eating antyaja leftovers requires cāndrāyaṇa; eating caṇḍāla food through negligence requires aindava observance—distinguishing ignorance vs heedlessness and degrees of fault.

Vedantic Theme: Ethics of attention (apramāda) as spiritual safeguard; purification as re-establishing sattva for higher pursuits.

Application: Cultivate mindful consumption; when negligence causes a lapse, adopt a stronger corrective practice than for a purely accidental error.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.222 (ucchiṣṭa/anna faults and expiations; aindava/cāndrāyaṇa observances)

D
Dvija
A
Antyaja
C
Caṇḍāla

FAQs

This verse presents prāyaścitta as a corrective discipline: specific impurities (like consuming forbidden food) are addressed through defined vows such as Cāndrāyaṇa or Aindava to restore ritual and ethical order.

Indirectly, it supports the text’s broader karma framework: actions—even careless ones—create consequences, and prescribed expiations are shown as means to mitigate fault and maintain dharma that shapes post-death outcomes.

Cultivate mindfulness in conduct and consumption; where one violates personal or religious discipline, adopt sincere corrective practice (self-restraint, restitution, and renewed commitment) rather than ignoring the lapse.