Shloka 6

Tarpaṇa-vidhi (Rite of Water-libations) for Devas and Pitṛs

ॐ ऊर्जं वहन्तीरमृतं घृतं पयः कीलालं परिस्नुतं स्वधा स्थ तर्पयत मे पितॄन् / ॐ पितृभ्यः स्वधा नमः / ॐ पितामहेभ्यः स्वधा नमः / ॐ प्रपितामहेभ्यः स्वधान नमः / ॐ मातामहेभ्यः स्वधा नमः / ॐ प्रमातामहेभ्यः स्वधा नमः / ॐ वृद्धप्रमातामहेभ्यः स्वधा नमः / पितामहस्यदृ / ॐ अक्षन्पितरो अमीमदन्त पितरो अमी तृप्यन्तः पितरः शुं(स्व) धध्वं पिबेह पितरो ऽपि वानत्रयांश्च विश्रयांश्च भवनपवित्रत्वा रथपति ते जातवेदाः स्वधाभिर्यज्ञं सुकृतं जुपस्व? / ॐ णदुवाता ऋतायते मधु क्षरन्ति सिन्धवः / माध्वीर्नः सन्त्वोषधीर्मधुनक्तमुतोषसो मधुमत्पार्थिवं रजः / मधु द्यौरस्तु नः पिता मधु मान्नो वनस्पतिर्मधुभाम् अस्तु सूर्यो माध्वीर्गावो भवन्तु नः

oṃ ūrjaṃ vahantīramṛtaṃ ghṛtaṃ payaḥ kīlālaṃ parisnutaṃ svadhā stha tarpayata me pitṝn / oṃ pitṛbhyaḥ svadhā namaḥ / oṃ pitāmahebhyaḥ svadhā namaḥ / oṃ prapitāmahebhyaḥ svadhāna namaḥ / oṃ mātāmahebhyaḥ svadhā namaḥ / oṃ pramātāmahebhyaḥ svadhā namaḥ / oṃ vṛddhapramātāmahebhyaḥ svadhā namaḥ / pitāmahasyadṛ / oṃ akṣanpitaro amīmadanta pitaro amī tṛpyantaḥ pitaraḥ śuṃ(sva) dhadhvaṃ pibeha pitaro 'pi vānatrayāṃśca viśrayāṃśca bhavanapavitratvā rathapati te jātavedāḥ svadhābhiryajñaṃ sukṛtaṃ jupasva? / oṃ ṇaduvātā ṛtāyate madhu kṣaranti sindhavaḥ / mādhvīrnaḥ santvoṣadhīrmadhunaktamutoṣaso madhumatpārthivaṃ rajaḥ / madhu dyaurastu naḥ pitā madhu mānno vanaspatirmadhubhām astu sūryo mādhvīrgāvo bhavantu naḥ

ഓം, ഊർജ്ജം, അമൃതം, നെയ്യ്, പാൽ എന്നിവ വഹിക്കുന്ന പ്രവാഹങ്ങൾ എന്റെ പിതൃക്കളെ തൃപ്തിപ്പെടുത്തട്ടെ. ഓം പിതൃക്കൾക്ക് സ്വധയും നമസ്കാരവും; പിതാമഹന്മാർക്കും പ്രപിതാമഹന്മാർക്കും സ്വധയും നമസ്കാരവും; മാതാമഹന്മാർക്കും പ്രമാതാമഹന്മാർക്കും സ്വധയും നമസ്കാരവും. പിതൃക്കൾ ഭക്ഷിച്ച് സന്തോഷിക്കട്ടെ. ഹേ അഗ്നി ജാതവേദസ്, ഈ യജ്ഞത്തിൽ ആനന്ദിച്ചാലും. ഓം കാറ്റ് മധുരമായി വീശട്ടെ; നദികൾ മധുരമായി ഒഴുകട്ടെ; സസ്യങ്ങൾ മധുരമായിരിക്കട്ടെ; രാവും പകലും മധുരമായിരിക്കട്ടെ; ഭൂമിയിലെ പൊടി മധുരമായിരിക്കട്ടെ. ആകാശം പിതാവിനെപ്പോലെ മധുരമായിരിക്കട്ടെ; മരങ്ങൾ മധുരമായിരിക്കട്ടെ; സൂര്യൻ മധുരമായിരിക്കട്ടെ; നമ്മുടെ പശുക്കൾ മധുരമായിരിക്കട്ടെ.

ūrjamStrength/Vigor
ūrjam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootūrj
FormFeminine, Accusative, Singular
vahantīḥCarrying/Bearing
vahantīḥ:
Visheshana
TypeAdjective
Rootvah
FormShatri Participle, Feminine, Accusative, Plural
amṛtamNectar/Immortality
amṛtam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootamṛta
FormNeuter, Accusative, Singular
tarpayataSatisfy/Please
tarpayata:
Action
TypeVerb
Roottṛp
FormLot Lakara, 2nd Person, Plural, Parasmaipada (Causal)
meMy
me:
Sambandha
TypeNoun
Rootasmad
FormGenitive, Singular
pitṝnAncestors
pitṝn:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootpitṛ
FormMasculine, Accusative, Plural
akṣanThey have eaten
akṣan:
Action
TypeVerb
Rootghas (ad)
FormLung Lakara (Aorist), 3rd Person, Plural, Parasmaipada
amīmadantaThey have rejoiced
amīmadanta:
Action
TypeVerb
Rootmad
FormLung Lakara (Aorist), 3rd Person, Plural, Atmanepada
madhuSweet/Honey
madhu:
Karta/Visheshana
TypeNoun
Rootmadhu
FormNeuter, Nominative, Singular
sindhavaḥRivers/Oceans
sindhavaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootsindhu
FormMasculine, Nominative, Plural

Lord Vishnu (in instruction to Garuda on pitṛ-tarpaṇa mantras)

Afterlife Stage: Svarga

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: During tarpana/śrāddha offering sequence—svadhā liquids and nourishing substances are invoked to satisfy pitṛs; followed by śānti ‘madhu’ benediction.

Concept: Offerings should be life-sustaining and pure; when performed with svadhā and right intention, the rite harmonizes nature and society (madhu—sweet concord).

Vedantic Theme: World-affirming sacredness: the same brahman/order is intuited as ‘sweetness’ pervading all; yajña aligns microcosm and macrocosm.

Application: Pair remembrance rites with tangible nourishment—feeding, clean water, care for herbs/land; cultivate ‘madhu-bhāva’ (sweet speech, non-harshness) in daily life.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha/ritual-space

Related Themes: Garuda Purana śrāddha/tarpaṇa mantras using svadhā and nourishment imagery; adjacent verses continue pitṛ-tarpaṇa

P
Pitṛs (Ancestors)
A
Agni Jātavedas
S
Svadhā

FAQs

This verse frames tarpaṇa as a direct act of ‘tarpayata’—refreshing and satisfying the Pitṛs through svadhā, linking nourishment-offerings (water, milk, ghee, sweet libations) with ancestral contentment and ritual merit.

Svadhā is presented as the specific oblation-formula and offering-power meant for Pitṛs (distinct from ‘svāhā’ for devas), through which ancestors ‘partake, drink, and become satisfied,’ enabling auspiciousness to be established for the living.

Perform śrāddha/tarpaṇa with sincerity, correct intention, and clean offerings (water with appropriate mantras; optionally milk/ghee as per tradition), remembering both paternal and maternal lines and dedicating the act to ancestral peace and family welfare.