Shloka 5

Snāna-Śauca Krama: Varuṇa–Āpaḥ Mantras, Aghamarṣaṇa, Sūrya-Upasthāna, and Sarva-Tarpaṇa

आवर्तयेत्तदुदकं ये ते शतमितित्र्यृचा

āvartayettadudakaṃ ye te śatamititryṛcā

‘യേ തേ…’ എന്ന് ആരംഭിക്കുന്ന ‘ശതമിതി’ എന്ന ത്ര്യൃച ജപിച്ചുകൊണ്ട് ആ ജലം ചുറ്റിച്ചലിപ്പിക്കണം (ആവർത്തനം ചെയ്യണം)।

आवर्तयेत्should repeat/turn (it)
आवर्तयेत्:
Vidhi-kriya (Injunctive action)
TypeVerb
Rootआ + वृत् (धातु) → आवर्तय (णिजन्त causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद — ‘should cause to turn/recite repeatedly’
तत्that
तत्:
Visheshana (Determiner)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘that’ (determiner)
उदकम्water
उदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
येwhich
ये:
Sambandha (Relative pronoun)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
तेthose
ते:
Sambandha (Correlative pronoun)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘those’ (correlative)
शतम्a hundred
शतम्:
Visheshana (Numerical qualifier)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संख्यावाचक
इतिthus
इति:
Vacana-parisamapti (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/quotative particle)
त्र्यृचाwith the three-verse ṛc
त्र्यृचा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या) + ऋच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; द्विगु-समास: ‘by the three-ṛc (three-verse) formula’

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Concept: Mantra and kriyā together: physical circulation of water paired with ṛk-traya recitation to effect purification and protection.

Vedantic Theme: Karma-yoga principle: attentive action (kriyā) offered with mantra becomes a means of inner refinement.

Application: When preparing sanctified water: stir/swirl clockwise with focused recitation; keep mind steady; treat the act as intentional consecration rather than mechanical stirring.

Primary Rasa: shanta

Type: ritual implement (udaka) / waterside

Related Themes: Garuda Purana 1.214.7 (ye te śataṃ… mantra-traya context)

L
Lord Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse indicates that the water offering is not merely poured but ritually energized by circular motion along with a specific three-verse Vedic recitation, making the offering formally efficacious.

By prescribing a precise udaka (water) rite with mantra, the text frames post-death support as a structured ritual act, intended to aid the departed through sanctioned śrāddha-style observances.

If performing ancestral or post-death rites, follow a disciplined method—offer water with attention, correct recitation, and reverence—rather than treating the act as a casual gesture.