Shloka 62

Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā

स हन्ति सूर्यं सन्ध्यायां नोपास्तिं कुरुते तु यः / दहन्ति मन्त्रपूतेन तोयेनानलरूपिणा

sa hanti sūryaṃ sandhyāyāṃ nopāstiṃ kurute tu yaḥ / dahanti mantrapūtena toyenānalarūpiṇā

സന്ധ്യാകാലത്ത് വിധിപൂർവ്വം ഉപാസന ചെയ്യാത്തവൻ സൂര്യനെ ഹനിക്കുന്നവനെന്നു പറയപ്പെടുന്നു. മന്ത്രപൂതമായ ജലം അഗ്നിരൂപം ധരിച്ചു അവനെ ദഹിപ്പിക്കുന്നു.

सःhe (that person)
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
हन्तिkills/strikes
हन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सूर्यम्the sun
सूर्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सन्ध्यायाम्at twilight (sandhyā time)
सन्ध्यायाम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location-Time)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
उपास्तिम्worship/attendance (service)
उपास्तिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootउपास्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुरुतेdoes/performs
कुरुते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
दहन्तिburn (him)
दहन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
मन्त्रपूतेनpurified by mantra
मन्त्रपूतेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + पूत (पू (धातु) क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (मन्त्रेण पूतः); पुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण
तोयेनwith water
तोयेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अनलरूपिणाhaving the form of fire
अनलरूपिणा:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootअनल (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अनलस्य रूपम् यस्य/अनलरूपः); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Concept: Nitya-karma (Sandhyā-upāsanā) is obligatory; omission (pratyavāya) yields suffering.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as purifier and protector of sattva; neglect strengthens tamas and binds the jīva to adverse results.

Application: Maintain a fixed daily Sandhyā practice (at least arghya, gāyatrī-japa, upasthāna); treat twilight as non-negotiable spiritual hygiene.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: temporal-liminal

Related Themes: Garuda Purana 1.213.63 (definition/measure of sandhyā); Garuda Purana 1.213.64-65 (self-performed homa and authorized proxies)

S
Surya
D
Devas

FAQs

This verse treats Sandhyā-upāsanā as a vital daily duty; neglecting it is framed as a grave offence against Sūrya and leads to punitive suffering.

It links neglected daily dharma to post-mortem consequences: ritual failures become karmic causes for specific torments described in the Purāṇic afterlife framework.

Maintain regular Sandhyā practice (or a sincere daily twilight prayer/recitation) as a discipline of gratitude, self-purification, and dharmic consistency.