Shloka 156

Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā

अन्नं बलाय मे भूमेरपामग्न्यनिलस्य च / भवत्येतत्परिणतौ ममाप्यव्याहतं सुखम्

annaṃ balāya me bhūmerapāmagnyanilasya ca / bhavatyetatpariṇatau mamāpyavyāhataṃ sukham

അന്നം എനിക്കു ബലം ആകുന്നു; ഭൂമിക്കും ജലത്തിനും അഗ്നിക്കും വായുവിനും അതുപോലെ. അത് പരിണമിക്കുമ്പോൾ എനിക്കും തടസ്സമില്ലാത്ത സുഖം ലഭിക്കുന്നു.

अन्नम्food
अन्नम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
बलायfor strength
बलाय:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
मेmy
मे:
Shashthi-sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
भूमेःof the earth
भूमेः:
Shashthi-sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अपाम्of the waters
अपाम्:
Shashthi-sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (बहुवचन-प्रयोगः), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
अग्निof fire
अग्नि:
Shashthi-sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (समासे पूर्वपदत्वेन)
अनिलस्यof wind
अनिलस्य:
Shashthi-sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअनिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
भवतिbecomes/arises
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशवाचक-सर्वनाम
परिणतौupon transformation/at maturity
परिणतौ:
Adhikarana (Locus/Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपरिणति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
ममof me/my
मम:
Shashthi-sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Emphasis/Additive (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-अव्यय (particle: also/even)
अव्याहतम्unhindered/unobstructed
अव्याहतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + व्याहत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नञ्-समास/उपसर्गपूर्वक (unobstructed) विशेषणम् (qualifying सुखम्)
सुखम्happiness/well-being
सुखम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu

Concept: Āhāra as a dharmic support of life: when food is properly assimilated, it strengthens both the individual and the elemental balance, producing unobstructed well-being.

Vedantic Theme: Interdependence of embodied self and bhūtas; harmony (sāmya) as a condition for clarity and steadiness of mind.

Application: Eat in a way that supports digestion and balance (quantity, quality, timing); cultivate gratitude and avoid waste, recognizing food’s elemental and sacred dimension.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: adhyātma-ecology (body–elements continuum)

Related Themes: Garuda Purana 1.213.155: body constituents and prāṇa as regulating principle

E
Earth (Bhumi)
W
Waters (Apas)
F
Fire (Agni)
W
Wind (Anila/Vayu)

FAQs

This verse frames food as a cosmic support: it strengthens the individual and sustains the elemental order (earth, water, fire, wind), implying that righteous food-related acts (like annadāna and offerings) uphold dharma and welfare.

By describing food’s transformative power and its role in welfare, the verse supports the ritual logic that offerings of food (anna/piṇḍa) are not merely symbolic—they are understood as effective support within the cosmic system that includes embodied and subtle states.

Treat food as sacred: eat ethically, avoid waste, and practice annadāna/feeding others—seeing it as strengthening life and supporting harmony in the wider natural order.