Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures
जया जयन्ती शरणी निर्गुण्डी सिन्धुवारकः / मोरटा पीलुपर्णो च तुण्डी स्यात्तुण्डिकेरिका
jayā jayantī śaraṇī nirguṇḍī sindhuvārakaḥ / moraṭā pīluparṇo ca tuṇḍī syāttuṇḍikerikā
ജയാ, ജയന്തീ, ശരണീ, നിർഗുണ്ഡീ, സിന്ധുവാരക; കൂടാതെ മോരടാ, പീലുപർണ, തുണ്ഡീ—‘തുണ്ഡീ’യെ ‘തുണ്ഡികേരികാ’ എന്നും വിളിക്കുന്നു.
Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra in the Garuda Purana dialogue frame)
Concept: Multiplicity of appellations requires attentive learning; memory of paryāyas is part of disciplined study.
Vedantic Theme: Smṛti and śabda-saṃskāra in learning: training the mind to hold correct correspondences.
Application: Use as a mnemonic chain for identifying a single plant/dravya across names (jaya/jayantī/śaraṇī/nirguṇḍī/sindhuvāraka etc.) and note tuṇḍī=tuṇḍikerikā.
Primary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana 1.204 synonym lists (continuation)
This verse preserves traditional Sanskrit nomenclature—multiple regional or textual synonyms for the same herb—helping practitioners and readers correctly identify plants referenced in ritual, purification, and traditional medicine contexts.
While this specific verse is lexical/botanical, such identification lists support accurate preparation of ritual items and purificatory substances mentioned elsewhere in the Purana’s instructions on rites and observances.
Use the synonym-mapping to avoid misidentifying herbs in traditional practices; cross-check names like Nirguṇḍī/Sindhuvāraka with trusted Ayurveda or Sanskrit lexicons before ritual or medicinal use.