Shloka 76

मानमेवं विधं प्रोक्तं प्रस्थद्रव्येषु पण्डितैः / द्रवद्रव्येषु चोद्दिष्टं द्विगुणं परिकीर्तितम्

mānamevaṃ vidhaṃ proktaṃ prasthadravyeṣu paṇḍitaiḥ / dravadravyeṣu coddiṣṭaṃ dviguṇaṃ parikīrtitam

ഇങ്ങനെ പ്രസ്ഥമാന ദ്രവ്യങ്ങൾക്കായി ഈ മാനവിധി പണ്ഡിതർ പ്രസ്താവിച്ചു. ദ്രവദ്രവ്യങ്ങൾക്ക് എന്നാൽ പരമ്പരാഗതമായി ഇതിന്റെ ഇരട്ട അളവാണ് നിർദ്ദേശിച്ചത്.

मानम्measure
मानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचनम्
एवम्thus; in this way
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
विधम्of this kind
विधम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying mānam)
प्रोक्तम्has been stated
प्रोक्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु) + त (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle), नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
प्रस्थद्रव्येषुin (the case of) prastha-measured dry goods
प्रस्थद्रव्येषु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रस्थ + द्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (Locative/अधिकरण), बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (prasthasya dravyāṇi)
पण्डितैःby the learned
पण्डितैः:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootपण्डित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (Instrumental/करण), बहुवचनम्
द्रवद्रव्येषुin liquid substances
द्रवद्रव्येषु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्रव + द्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (Locative/अधिकरण), बहुवचनम्; कर्मधारयः (द्रवं द्रव्यम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयबोधकः (conjunction)
उद्दिष्टम्is indicated; is prescribed
उद्दिष्टम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + √दिश् (धातु) + त (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle), नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
द्विगुणम्double
द्विगुणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootद्वि + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; द्विगु-समासः (द्वौ गुणौ यस्य)
परिकीर्तितम्is proclaimed; is stated
परिकीर्तितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + √कीर्त् (धातु) + त (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle), नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Context-sensitive application of rules: the same measure-system adapts for liquids (dviguṇa) to preserve functional equivalence.

Vedantic Theme: Yukti (appropriate reasoning) within śāstra-following; dharma is precise yet context-aware.

Application: When measuring liquids, apply the prescribed doubling relative to solid-measure conventions; keep separate calibrated vessels for dry and liquid measures.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.204.72-75 (definitions leading to this rule)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse stresses that offerings must follow defined standards: dry items follow the prastha-based measure, while liquids are taken as double, ensuring ritual correctness.

Rites for ancestors and the departed rely on precise quantities of grains, ghee, water, and other offerings; the verse provides a rule-of-thumb—double measure for liquids—within that procedural framework.

When performing traditional rites, use consistent measuring standards: keep dry and liquid measures distinct, and consult a knowledgeable priest/textual guideline to maintain fidelity to the prescribed method.