Shloka 55

वाकुची सोमराजी च सोमवल्लीति कीर्तिता / मार्कवः केशराजश्च भृङ्गराजो निगद्यते

vākucī somarājī ca somavallīti kīrtitā / mārkavaḥ keśarājaśca bhṛṅgarājo nigadyate

വാകുചീ ‘സോമരാജീ’ എന്നും ‘സോമവല്ലീ’ എന്നും കീർത്തിക്കപ്പെടുന്നു. അതുപോലെ ഭൃംഗരാജനെ ‘മാർകവ’ ‘കേശരാജ’ എന്നും വിളിക്കുന്നു.

वाकुचीvākucī (plant name)
वाकुची:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाकुची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सोमराजीsomarājī (plant name)
सोमराजी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक) + राजी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (सोमस्य राजी)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सोमवल्लीsomavallī (soma-creeper)
सोमवल्ली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक) + वल्ली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (सोमस्य वल्ली)
इतिthus/so called
इति:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिबोधक-अव्यय (quotative particle)
कीर्तिताis proclaimed/known as
कीर्तिता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कीर्त् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थः (is proclaimed/called)
मार्कवःmārkava (plant name)
मार्कवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्कव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
केशराजःkeśarāja (plant name)
केशराजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेश (प्रातिपदिक) + राज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (केशानां राजा)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
भृङ्गराजःbhṛṅgarāja (plant name)
भृङ्गराजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभृङ्ग (प्रातिपदिक) + राज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (भृङ्गाणां राजा)
निगद्यतेis stated/declared
निगद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि√गद् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is said/declared)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Knowing celebrated names (kīrti/saṃjñā) prevents confusion and preserves lineage knowledge.

Vedantic Theme: Nāma-rūpa pragmatics: multiple names for one dravya; clarity in convention supports right action.

Application: When encountering regional terms (Somarājī, Somavallī, Mārkava, Keśarāja), map them to the correct herb before use.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.204 (synonyms for vākucī and bhṛṅgarāja)

G
Garuda
V
Vishnu
V
Vākucī
S
Somarājī
S
Somavallī
B
Bhṛṅgarāja
M
Mārkava
K
Keśarāja

FAQs

This verse preserves authoritative synonymy, helping practitioners correctly identify medicinal plants across regions and traditions, reducing confusion in ritual and therapeutic use.

It shows the Purana’s encyclopedic scope: alongside dharma and preta-related instruction, it also transmits practical knowledge such as traditional materia medica and nomenclature.

Use these synonyms when cross-referencing Ayurvedic texts or regional names—e.g., Bhṛṅgarāja is also known as Keśarāja—so the intended herb is chosen accurately.