Shloka 50

Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures

गाङ्गेरुकी नागबला विशाला चेन्द्रवारुणी / तार्क्ष्यं शैलं नीलवर्णमञ्जनञ्च रसाञ्जनम्

gāṅgerukī nāgabalā viśālā cendravāruṇī / tārkṣyaṃ śailaṃ nīlavarṇamañjanañca rasāñjanam

ഗാംഗേരുകീ, നാഗബലാ, വിശാലാ, ചേന്ദ്രവാരുണീ; കൂടാതെ താർക്ഷ്യം, ശൈലം, നീലവർണ്ണ അഞ്ജനം, രസാഞ്ജനം—ഇവ ദ്രവ്യങ്ങൾ/ഔഷധങ്ങൾ ആയി പരാമർശിക്കുന്നു।

गाङ्गेरुकीGāṅgerukī (plant-name)
गाङ्गेरुकी:
Karta
TypeNoun
Rootगाङ्गेरुकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नागबलाNāgabalā (plant-name)
नागबला:
Karta
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक) + बला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (strength of a serpent/serpent-strong)
विशालाViśālā (plant-name)
विशाला:
Karta
TypeNoun
Rootविशाल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
इन्द्रवारुणीIndravāruṇī (plant-name)
इन्द्रवारुणी:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + वारुणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (Indra/Varuṇa-related; plant-name)
तार्क्ष्यम्Tārkṣya (plant/mineral-name)
तार्क्ष्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootतार्क्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शैलम्Śaila (rock/mineral; name)
शैलम्:
Karta
TypeNoun
Rootशैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नीलवर्णम्blue-colored
नीलवर्णम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय विशेषण (blue-colored)
अञ्जनम्añjana (collyrium/antimony; name)
अञ्जनम्:
Karta
TypeNoun
Rootअञ्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
रसाञ्जनम्rasāñjana (a kind of collyrium/extract)
रसाञ्जनम्:
Karta
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक) + अञ्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (collyrium of essence/juice)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Integration of natural substances (herbs/minerals like añjana) into disciplined healing knowledge; correct categorization supports welfare.

Vedantic Theme: Loka-hita as a dharmic aim; knowledge applied for protection of embodied beings (deha-dhāraṇa).

Application: Recognize that the list includes both botanical and mineral preparations (collyrium types); interpret prescriptions accordingly (external/ocular use implied by añjana terms).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: river

Related Themes: Garuda Purana 1.204 (dravya enumeration; this verse includes añjana/rasāñjana items)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse functions as a technical enumeration of named substances, preserving traditional materia medica used for health-support and for ritual-associated preparations mentioned in Purāṇic instruction.

This specific verse does not describe the soul’s journey directly; it is part of an instructional catalog of substances, which in the broader Garuda Purana supports correct observance and wellbeing in life—foundational to dharmic preparation for death rites.

Use the verse as a reference list: identify these items through qualified Ayurvedic or traditional scholarship before use, and treat it as guidance to preserve textual names and correct terminology in study and ritual documentation.