Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures
ज्ञेया मूषिकपर्णो तु भ्रमन्ती चाखुपर्णिका / विषमुष्टिर्द्रावणञ्च केशमुष्टिरुदाहृता
jñeyā mūṣikaparṇo tu bhramantī cākhuparṇikā / viṣamuṣṭirdrāvaṇañca keśamuṣṭirudāhṛtā
ഇതും അറിയുക—‘മൂഷികപർണീ’, ‘ഭ്രമന്തീ’, ‘ആഖുപർണികാ’; അതുപോലെ ‘വിഷമുഷ്ടി’യും ‘ദ്രാവണ’വും—ഇവയെല്ലാം ‘കേശമുഷ്ടി’ എന്ന പേരിൽ പ്രസ്താവിക്കപ്പെട്ടവയാണ്.
Lord Vishnu (teaching Garuda/Vainateya)
Concept: Synonymy and correct identification (saṃjñā-bheda) prevent error in practice; śāstra preserves reliable correspondences between names and substances.
Vedantic Theme: Pramāṇa and vyavahāra: accurate conventional knowledge supports right conduct; language as a tool requiring discipline.
Application: When sourcing or prescribing these herbs, cross-check regional names: Mūṣikaparṇī, Bhramantī, Ākhuparṇikā; and recognize Viṣamuṣṭi/Drāvaṇa as Keśamuṣṭi variants to avoid substitution mistakes.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Related Themes: Garuda Purana 1.204.43-46 (herb synonym lists)
This verse preserves technical synonym-lists of plants, helping ritual and traditional healing contexts by clarifying that multiple regional names refer to the same herb-group.
It does not directly discuss the soul’s journey; instead, it functions as a nomenclature verse, cataloging plant synonyms used in associated ritual or remedial sections of the text.
Use it as a cross-reference when studying traditional remedies or ritual manuals: verify botanical identity carefully (with qualified experts) before applying any herb named in scripture.