Shloka 3

Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures

पुनर्नवाथ पर्षाभूः कठिल्या कारुणा तथा / एरण्डश्चोरुवूकः स्यादामर्दो वर्धमानकः

punarnavātha parṣābhūḥ kaṭhilyā kāruṇā tathā / eraṇḍaścoruvūkaḥ syādāmardo vardhamānakaḥ

പുനർനവയെ ‘പർഷാഭൂഃ’, ‘കഠില്യാ’, ‘കാരുണാ’ എന്നും വിളിക്കുന്നു. അതുപോലെ എരണ്ട (ആമുദം/കാസ്റ്റർ) ‘ചോരുവൂക’ എന്നും, ആമർദ ‘വർധമാനക’ എന്നും സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു.

पुनर्नवाPunarnavā (plant)
पुनर्नवा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुनर् + नवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (पुनः नवा इव)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/next)
पर्षाभूःParṣābhūḥ (plant)
पर्षाभूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्षा + भू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (पर्षायां भूः/पर्षा-भूः) औषधिनाम
कठिल्याKaṭhilyā (plant)
कठिल्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकठिल्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (औषधिनाम)
कारुणाKāruṇā (plant)
कारुणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकारुणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (औषधिनाम)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/तुल्यार्थक-अव्यय (likewise/also)
एरण्डःEraṇḍa (castor)
एरण्डः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएरण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (castor plant)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
उरुवूकःUruvūka (plant)
उरुवूकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउरुवूक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (औषधिनाम)
स्यात्is/should be (called)
स्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘would be/is said to be’
आमर्दःĀmarda (plant)
आमर्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआमर्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (औषधिनाम)
वर्धमानकःVardhamānaka (plant)
वर्धमानकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्धमानक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (औषधिनाम)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, within a catalog of medicinal names)

Concept: Correct equivalence (tādātmya) of names prevents error in action (pravṛtti).

Vedantic Theme: Right knowledge in vyavahāra supports right action; ignorance of names leads to doṣa in practice.

Application: When a recipe calls for Punarnavā, recognize Parṣābhū/Kaṭhilyā/Kāruṇā as the same; identify Eraṇḍa as Coruvūka; Āmarda as Vardhamānaka.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.204.2–6 (continuous synonym lists for herbs)

L
Lord Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse functions like a nighaṇṭu (synonym glossary), helping readers correctly identify medicinal dravyas by their alternate regional or textual names.

Alongside afterlife and dharma sections, the Garuda Purana also preserves practical knowledge; here it transmits Ayurvedic identification of herbs to avoid confusion in usage and transmission.

When consulting classical Ayurveda or traditional practitioners, cross-checking synonyms (e.g., Punarnavā, Eraṇḍa) helps ensure the correct herb is sourced and used safely.